"جبلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • mountain
        
    • Jabal
        
    • mountainous
        
    This is particularly important in a country with a fragile mountain ecosystem. UN وتزداد هذه المسألة أهمية في بلد ذي نظام إيكولوجي جبلي هش.
    Nevertheless, patrols were carried out by approaching over a mountain pass from the Zugdidi side, and also by helicopter. UN غير أن أعمال الدورية كانت تتم بالمرور عبر ممر جبلي من جانب زوغديدي، كما تتم بطائرات الهليكوبتر.
    Deal. You'll get your men, and then i will get my mountain. Open Subtitles اتفقنا، ستحصل على رجالك وبعدها سأحصل على جبلي
    At 1030 hours the militia of the minion Lahad fired shells at Jabal Sujud and Jabal al-Rafi` from Sujud hill and Razlan hill. UN - الساعة ٣٠/١٠ أطلقت ميليشيا العميل لحد من تلتي سجد والرزلان قذائف على جبلي سجد والرفيع.
    Given that Nepal is predominantly a mountainous and agricultural country; the impacts of climate change may be catastrophic in future. UN وبما أن نيبال بلد جبلي وزراعي بالأساس، قد تكون آثار تغير المناخ كارثيةً في المستقبل.
    Maybe he was trying to escape a bear or a mountain lion. Open Subtitles ربما كان يحاول الفرار من دب أو أسد جبلي.
    In a mountain stronghold she prepares to defend her kingdom and her people. Open Subtitles في حصنٍ جبلي .تُجهِّز للدفاع عن مملكتها و شعبها
    They used to say the eagles were strong enough to bring you little mountain goats. Open Subtitles قيل أن فراخ النسور قوية كفاية لتجلب لك ماعز جبلي صغير الحجم.
    I don't know how to break this to you, man, but what we have here is classic mountain breeding. Open Subtitles لا أعلم كيف أخبرك يا رجل، لكن ما نراه هُنا نسل جبلي قديم.
    You think because we're mountain folk, our ways ain't fit for fine society? Open Subtitles هل تُخال إننا قوم جبلي لا نملك تقاليد المجتمع الراقي؟
    I'm willing to pay the ransom, but his only path home is a remote mountain pass controlled by your king's forces. Open Subtitles وأنا مستعد لدفع الفديه,لكن طريقه الوحيد للوطن عن طريق ممر جبلي تتحكم به قوات الملك.
    So I rented a mountain cabin for the whole family to celebrate my first Christmas as an American. Open Subtitles لذا قمت باستئجار كوخ جبلي للعائلة كلها للاحتفال بعيد الميلاد الأول لي كأمريكية.
    Life is like a mountain road with a new adventure around every corner. Open Subtitles الحياة مثل طريق جبلي يحوي مغامرة جديدة عند كل زاوية.
    Those are the kind of ski shenanigans I don't allow on my mountain. Open Subtitles هذه بعض خدع التزلج التي لا اسمح بوجودها على جبلي
    Park in front of the sea and you have a sea view... park near a mountain and you have a mountain view. Open Subtitles أوقف سيارتك أمام البحر و ستحصل على منظر بحري أوقف سيارتك أمام جبل ما وستحصل على منظر جبلي
    I won't though Says that she has a remote, mountain retreat where likes to go and paint But he doesn't know where it is Open Subtitles يقول أنّ لديها مُعتزل جبلي حيث تحب الذهاب للرسم، لكنّه لا يعرف مكانه.
    Between 2100 and 2240 hours Israeli helicopters overflew Jabal Safi, Jabal al-Rafi` and the area around the occupying forces' position at Sujud hill. UN - بين الساعة ٠٠/٢١ و ٤٠/٢٢ حلقت مروحيات إسرائيلية فوق جبلي صافي والرفيع ومحيط مركز القوات المحتلة في تلة سجد.
    At 0600 hours occupation forces fired artillery shells at Jabal Safi, Jabal Sujud and Mlita hill. UN - الساعة ٠٠/٦ أطلقت قوات الاحتلال قذائف مدفعية باتجاه جبلي صافي وسجد وتلة مليتا.
    At 2100 hours Israeli forces fired four 120-mm shells at areas of Jabal Sujud and Jabal al-Rafi` from their position at Ksarat al-Urush. UN - الساعة ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش أربع قذائف من عيار ١٢٠ ملم على أطراف جبلي سجد والرفيع.
    Iran is a mountainous country about 90 per cent of which is situated within the bounds of the Iranian plateau. UN وإيران بلد جبلي يقع نحو 90 في المائة منه داخل نطاق الهضبة الإيرانية.
    It is mainly a mountainous country, where hills and mountains make up two thirds of the territory, and the rest is fields. UN وألبانيا بلد جبلي التضاريس أساساً، فالهضاب والجبال تشكل ثلثي أراضيها بينما تشكل الحقول الباقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus