Yaah! Barrier is back up, And those vampires look so hungry. | Open Subtitles | وها قد عاد الحائل، ومصّاصو الدماء أولئك يبدون جياعًا جدًّا. |
I'm so sorry it had to turn out this way, but the council cannot risk keeping you alive. | Open Subtitles | آسف جدًّا لكون الأمور آلت كرهًا لهذا المنتهي ولكن لا يقدر المجلس على المخاطرة بإبقائك حيًا |
Sixty-seven per cent of respondents considered that the overall organization of the Workshop to be very good. | UN | واعتبر ستة وسبعون في المائة من المجيبين أنَّ تنظيم حلقة العمل إجمالاً كان جيِّداً جدًّا. |
Cash flow's tight, Chief, and staff bills are very high. | Open Subtitles | التدفق النقدي ضئيل يا رئيس وفواتير الموظفين مرتفعة جدًّا. |
I hope you weren't too attached to that house. | Open Subtitles | آمل أنّك ما كنتِ متعلّقة جدًّا بذلك البيت. |
He's really interested in meeting you guys, especially our feathered friends. | Open Subtitles | إنه مهتم جدًّا بمقابلتكم يا رفاق، وخصوصًا صديقانا أصحاب الريش |
Now, I'm no Google maps, but I'm thinking that's pretty far away. | Open Subtitles | لستُ بخريطة جوجل، لكنّي أظنّها تقصد أن أذهب لمكان بعيد جدًّا. |
Like, how can something so tasty be so scary? | Open Subtitles | كيف لشيء لذيذ جدًّا أن يكون مخيفًا للغاية؟ |
It's a law, because they're so social. Like us. Or me, anyway. | Open Subtitles | إنّه قانون، لأنّهم إجتماعيون جدًّا مثلنا، أو مثلي، على أيّ حالٍ |
It's so beautiful here. Oh, and the best part? | Open Subtitles | المكان جميل جدًّا هنا أوه, وأفضل جزء هو؟ |
In fact, I think I'm so certain to get wet, | Open Subtitles | في الحقيقة، أعتقد أنّني متأكّدًا جدًّا أن أصبح مبتلًّا، |
I had no idea it was so thick in here. | Open Subtitles | لم تكن لديّ أيّ فكرة انها سميكة جدًّا هنا. |
The Phoenix stone is stuffed full of very old vampire souls. | Open Subtitles | حجر العنقاء ممتلئ عن آخره بأرواح مصّاصي دماء قدامى جدًّا. |
Everyone's very sad because they won't see Grandpa again. | Open Subtitles | الجميع حزينٌ جدًّا لأنّهم لن يروا جدّك مُجدّدًا. |
But I promise we'll have a very exciting time. | Open Subtitles | لا, لكننيّ أعدك أننا سنقضي وقت جيّد جدًّا |
Tom, I'm not sure that you're seeing things very clearly right now. | Open Subtitles | تــوم , أنا غير متأكّد أنك سترى الأشياء بوضوح جدًّا الآن. |
Genesis is almost ready. We're much too close to play games. | Open Subtitles | مشروع إعادة التكوين شبه جاهز، وقد اقتربنا جدًّا من اللعب. |
too bad she would have been wrong this time. | Open Subtitles | مؤسف جدًّا أنّها كانت ستُمسي مُخطئة هذه المرّة. |
The airport's too hot and all the other outs are blown. | Open Subtitles | نعم , لأن المطار ساخن جدًّا و جميعًا المخارج ملغمة |
He's really interested in meeting you guys, especially our feathered friends. | Open Subtitles | إنه مهتم جدًّا بمقابلتكم يا رفاق، وخصوصًا صديقانا أصحاب الريش |
I don't know, pretty soon the nig will be calling shots. | Open Subtitles | لا أدري، لكن في وقت قريب جدًّا سيتم إطلاق النار |
No, not yet, but if you don't do exactly as I say, that could change real fast. | Open Subtitles | كلّا، ليس بعد، لكن ما لم تنفّذ بدقّة ما أملي، فقد يتبدَّل ذلك سريعًا جدًّا. |
There's no doubt that this was an extremely severe event. | Open Subtitles | ليس هناك شّكّ أن هذا كان حدث قَاسٍ جدًّا. |
It's made from crushed mother of pearl and it's super high-end. | Open Subtitles | يُصنع من مسحوق محار اللؤلؤ وإنّه صنف راقٍ جدًّا. |
The information in that communiqué, could still be incredibly valuable to us! | Open Subtitles | المعلومات في ذلك التقرير الرسمي قد تكون مهمّة جدًّا بالنسبة إلينا |