Table 4 Sugar production, selected small island developing States | UN | إنتاج السكر في دول جزرية صغيرة نامية مختارة |
Figure V Official development assistance received versus economic vulnerability index in selected small island developing States, 2007 | UN | المساعدة الإنمائية الرسمية الواردة مقابل مؤشر الضعف الاقتصادي في دول جزرية صغيرة نامية مختارة، 2007 |
Being small island countries with limited resources, we see realistic success in collaborative partnership with the international community. | UN | ولأننا بلدان جزرية صغيرة ومحدودة الموارد، فإننا نرى النجاح الحقيقي في الشراكة التعاونية مع المجتمع الدولي. |
We are a small island developing State of twin islands. | UN | إننا دولة جزرية صغيرة نامية مؤلفة من جزيرتين توأمين. |
We are a small island State with significant maritime interests. | UN | فنحن أيضا دولة جزرية صغيرة لها مصالح بحرية كبيرة. |
7. Selected small island developing States and territories by population, income level, land area and distance from nearest | UN | دول وأقاليم جزرية صغيرة نامية مختارة حسب عدد السكان ومستوى الدخل والمساحة والبعد عن أقرب قارة |
The CARICOM countries were not merely island developing countries: they were, above all, small and vulnerable countries. | UN | وبلدان الاتحاد الكاريبي ليست مجرد بلدان جزرية نامية: فهي في المقام اﻷول بلدان صغيرة وهشة. |
The Netherlands Antilles now includes four island territories, each of which is autonomous as regards its own affairs. | UN | وتشمل جزر اﻷنتيل الهولندية، في الوقت الحالي أربعة أقاليم جزرية يستقل كل واحد منها بشؤونه الداخلية. |
Today, there are 14 independent sovereign island States in the Pacific region, 8 of which are Members of the United Nations. | UN | واليوم توجد ١٤ دولة جزرية مستقلة ذات سيادة في منطقة المحيط الهادئ، ثماني دول منها أعضاء في اﻷمم المتحــدة. |
A number of those modalities are currently being utilized or tried in individual small island developing States. | UN | وهناك عدد من هذه اﻷساليب موضع الاستعمال حاليا أو موضوع التجريب في دول جزرية منفردة. |
As a small island State, and, more significantly, a member of the South Pacific region, Vanuatu is very pleased to welcome Tuvalu. | UN | إن فانواتو كدولة جزرية صغيرة، وعلى وجه الخصوص، كعضو في منطقة جنوب المحيط الهادئ، يسعدها أيما سعادة أن ترحب بتوفالو. |
Fiji is a small island developing State with a highly vulnerable economy. | UN | وإن فيجي دولة جزرية صغيرة نامية اقتصادها ضعيف جدا أمام الأخطار. |
Noting that the large majority of the remaining Non-Self-Governing Territories are small island Territories, | UN | وإذ تلاحظ أن الغالبية العظمى من الأقاليم التي لا تزال غير متمتعة بالحكم الذاتي هي أقاليم جزرية صغيرة، |
The national statistical systems of many small island developing States suffer from poor management. | UN | تعاني النظم الإحصائية الوطنية لدول جزرية صغيرة نامية كثيرة من سوء الإدارة. |
Noting that the large majority of the remaining Non-Self-Governing Territories are small island Territories, | UN | وإذ تلاحظ أن الغالبية العظمى من الأقاليم التي لا تزال غير متمتعة بالحكم الذاتي أقاليم جزرية صغيرة، |
The project covers countries with high poverty and unemployment, and small island developing States or least developed countries. | UN | ويشمل المشروع بلدانا ترتفع فيها معدلات الفقر والبطالة ودولا جزرية صغيرة نامية أو من أقل البلدان نموا. |
Indeed, as a small island developing State that is directly concerned, we attach very special attention to the question of climate change and the environment. | UN | وبوصفنا دولة جزرية صغيرة نامية معنية بصورة مباشرة، نولي في الواقع اهتماماً خاصاً جداً لمسألة تغير المناخ والبيئة. |
For a small island developing State like Tuvalu, climate change is without a doubt a security issue that threatens our survival. | UN | وبالنسبة لدولة جزرية صغيرة نامية مثل توفالو، يمثل تغير المناخ بلا شك مشكلة أمنية تهدد بقاءنا. |
As a small island State, we understand that our means are modest. | UN | وبوصفنا دولة جزرية صغيرة، نفهم أن مواردنا متواضعة. |
The Republic of the Marshall islands is not just a small island State; we are a large ocean nation. | UN | جمهورية جزر مارشال ليست مجرد دولة جزرية صغيرة؛ إننا أمة محيطية كبيرة. |
Many LDCs have the disadvantage of being insular or landlocked, in addition to having weak infrastructure. | UN | وكثير من أقل البلدان نموا تعاني من وضع غير متميز من حيث كونها بلدانا جزرية أو غير ساحلية، فضلا عما تعاني منه من ضعف هياكلها الأساسية. |
It is anticipated that this project will be replicated in other SIDS. | UN | ويُرتقب أن يُستنسخ هذا المشروع في دول نامية جزرية صغيرة أخرى. |