ويكيبيديا

    "جلسة اللجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • meeting of the Committee
        
    • Committee meeting
        
    • session of the Committee
        
    • Committee session
        
    • the Committee of
        
    • the meeting of the Special Committee
        
    He stated that its diplomats were subjected to rigorous inspection procedures at the airport and recalled that he had raised this matter at the 240th meeting of the Committee. UN وذكر أن دبلوماسيي بلده يخضعون لإجراءات تفتيش صارمة في المطار وأشار إلى أنه قد أثار هذه المسألة في جلسة اللجنة 240.
    2nd meeting The Chairperson of the Main Committee, H.E. Mr. Miguel d'Escoto Brockmann, opened the meeting of the Committee. UN الجلسة الثانية افتتح سعادة السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، رئيس اللجنة الرئيسية، جلسة اللجنة.
    It was indicated that statements following the adoption of the draft resolution would be heard at the next meeting of the Committee. UN وأشير إلى أنه سيتم الاستماع إلى البيانات التي تلي اعتماد مشروع القرار في جلسة اللجنة المقبلة.
    I hereby request to speak as a petitioner regarding Western Sahara during the Fourth Committee meeting. UN ألتمس بموجب هذه الرسالة الإدلاء بكلمة كمقدم التماس بشأن مسألة الصحراء الغربية أثناء جلسة اللجنة الرابعة.
    The draft was to be discussed at the next meeting of the working group, which was scheduled to be held after the resumed 2000 session of the Committee. UN والمفروض أن تجرى مناقشة المشروع في الاجتماع التالي للفريق العامل المقرر عقده عقب جلسة اللجنة المستأنفة لعام 2000.
    The Chairman informed the Committee about the Bureau meeting which had preceded the meeting of the Committee. UN وقدم الرئيس معلومات للجنة عن اجتماع المكتب الذي عقد قبل جلسة اللجنة.
    The Committee agreed to accommodate the remaining speakers at the next meeting of the Committee on Thursday, 21 November 2013. UN ووافقت اللجنة على أن تفسح المجال لباقي المتكلمين في جلسة اللجنة التالية، يوم الخميس 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    * Following the adjournment of the meeting of the Committee on Admission of New Members. UN * عقب رفع جلسة اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد.
    According to rule 49 of the rules of procedure of the Committee, when the report of a State party is being examined, the representative of the State party shall be present at the meeting of the Committee and shall participate in the discussion and answer questions concerning the report. UN ووفقا للمادة ٤٩ من النظام الداخلي للجنة، يحضر ممثل الدولة الطرف جلسة اللجنة عند دراسة تقرير تلك الدولة ويشارك في المناقشات ويرد على اﻷسئلة المتعلقة بالتقرير.
    As I mentioned earlier, having considered the reports of the Working Groups and the draft report of the Commission at this meeting of the Committee of the Whole, those reports will be considered and formally adopted at the forthcoming plenary meeting. UN كما ذكرت آنفا، بعد أن نظرنا في تقريري الفريقين العاملين ومشروع تقرير الهيئة في جلسة اللجنة الجامعة هذه، سننظر في هذين التقريرين، ونعتمدهما رسميا في الجلسة العامة المقبلة.
    Are there any other comments or requests for the floor? If not, then we have concluded the consideration of the reports of the Working Groups and the draft report of the Commission, and that brings us to the end of this meeting of the Committee of the Whole. UN هل هناك أي تعليقات أو طلبات لأخذ الكلمة؟ ما لم يكن الأمر كذلك، سنكون إذن قد أنهينا النظر في تقريري الفريقين العاملين ومشروع تقرير الهيئة، وبذلك نصل إلى نهاية جلسة اللجنة الجامعة هذه.
    A meeting of the Committee on Administrative Matters was held on 2 October 2002. UN وعقدت جلسة اللجنة المعنية بالمسائل الإدارية يوم 2 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    He took note of the problems raised by delegations and of the request by the representative of the Russian Federation for a specific item on diplomatic parking at the next meeting of the Committee. UN وأحاط علما بالمشاكل التي أثارتها الوفود وبطلب ممثل الاتحاد الروسي إدراج بند محدد بشأن وقوف السيارات الدبلوماسية في جلسة اللجنة المقبلة.
    At the meeting of the Committee yesterday afternoon, Mr. Chairman, you drew attention to the fact that some draft resolutions had been deferred in terms of the time at which the First Committee would take action on them. UN في جلسة اللجنة عصر اﻷمس، سيدي الرئيس، استرعيتم انتباهنا إلى أن اللجنة أرجأت مواعيد البت في بعض مشاريع القرارات، وأن هذا حصل، كما قلتم، ﻷن المشاورات كانت تجري فيما يتصل بتلك المشاريع.
    208. A delegation of the State party attended the 1092nd meeting of the Committee. UN ٢٠٨ - وحضر وفد من الدولة الطرف جلسة اللجنة ١٠٩٢.
    208. A delegation of the State party attended the 1092nd meeting of the Committee. UN ٢٠٨ - وحضر وفد من الدولة الطرف جلسة اللجنة ١٠٩٢.
    5. If a State party fails to respond to an invitation to have a representative attend the meeting of the Committee at which its report is being examined, consideration of the report shall be rescheduled for another session. UN 5 - وإذا لم تستجب دولة طرف للدعوة الموجهة إليها بإيفاد ممثل لها لحضور جلسة اللجنة التي يدرس فيها تقرير تلك الدولة، يرجأ النظر في التقرير إلى دورة أخرى.
    I request to participate as a petitioner in the Fourth Committee meeting regarding Western Sahara. UN ألتمس المشاركة ضمن مقدمي الالتماسات في جلسة اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    The main Committee meeting had been included on the programme merely for planning purposes, and would only be required if the outcome document could not be completed before the Conference. UN ولم تدرج جلسة اللجنة الرئيسية في البرنامج إلا لاغراض التخطيط، ولن تكون ضرورية إلا إذا لم تكمل وثيقة النتائج قبل المؤتمر.
    I would like to thank sincerely all those who participated and contributed to the result, including many of my colleagues attending the First Committee meeting here today. UN وأود أن أتقدم بالشكر الخالص لجميع المشاركين والمساهمين في تلك النتيجة، بما في ذلك الكثيرين من زملائي الحاضرين اليوم في جلسة اللجنة الأولى.
    The Committee also decided that the report of the chairpersons meeting should be provided to all members of the Committee, if possible, before the session after the chairpersons meeting, and that the Chairperson should provide a written and oral report of the meeting at that session of the Committee. UN وقررت أيضا أنه ينبغي، إذا أمكن، بتقديم تقرير اجتماع الرؤساء إلى جميع أعضاء اللجنة قبل الدورة التي تنعقد عقب اجتماع الرؤساء، وأن تقدم الرئيسة تقريرا خطيا وشفويا عن الاجتماع في جلسة اللجنة تلك.
    Since 2006, Plan International has annually participated in the Third Committee session on the rights of the child and provided relevant programme experience in side events and meetings with United Nations partners and delegates. UN أخذت الرابطة الدولية للتخطيط منذ عام 2006 تشارك سنوياً في جلسة اللجنة الثالثة عن حقوق الطفل وتقدم الخبرات البرنامجية ذات الصلة في مناسبات واجتماعات جانبية عقدت مع شركاء الأمم المتحدة ومندوبيها.
    The section includes a reference, in paragraphs 38 and 39, to the call made by Mr. Mandela, at the meeting of the Special Committee on 24 September, for the lifting of economic sanctions. UN ويتضمن هذا الفرع، في الفقرتين ٣٨ و ٣٩، اشارة الى الدعوة التي وجهها السيد مانديلا في جلسة اللجنة الخاصة المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر، من أجل رفع الجزاءات الاقتصادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد