Civil society groups could register as non-governmental organizations on submission of the necessary documentation required by law. | UN | ويمكن تسجيل جماعات المجتمع المدني باعتبارها منظمات غير حكومية لدى تقديم الوثائق اللازمة المطلوبة قانونا. |
Such measures may be carried out in partnership with civil society groups, as noted by Ireland and Singapore. | UN | ويمكن تنفيذ هذه التدابير بالشراكة مع جماعات المجتمع المدني، على النحو الذي أشارت إليه أيرلندا وسنغافورة. |
National and local civil society groups were working to help persons with disabilities realize their rights and combat discrimination. | UN | وتعمل جماعات المجتمع المدني الوطنية والمحلية على مساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة من أجل إعمال حقوقهم ومحاربة التمييز. |
Let us work hand in hand with the civil society groups that are so central to this cause. | UN | ولنعمل يدا في يد مع جماعات المجتمع المدني التي تؤدي دورا محوريا في هذه القضية. |
Furthermore, a durable peace requires that talks move towards a structured political dialogue, conducted in a way that allows for the participation of civil society groups, including women. | UN | علاوة على ذلك، إن السلام الدائم يقتضي أن تمضي المحادثات صوب إجراء الحوار السياسي المنهجي، بطريقة تتيح مشاركة جماعات المجتمع المدني، بما في ذلك النساء. |
Prior to the 2007 elections a major voter awareness program was conducted, with the assistance of civil society groups. | UN | وقبل انتخابات عام 2007 جرى تنفيذ برنامج رئيسي لتوعية الناخبين، بمساعدة جماعات المجتمع المدني. |
Civil society groups and an independent media exist and strongly support reproductive rights protection | UN | وجود جماعات المجتمع المدني ووسائط الإعلام المستقلة والدعم القوي لحماية الحقوق الإنجابية |
:: To include whether women's civil society groups were present are the beginning and end of negotiations. | UN | :: يتضمن ذلك ما إذا كانت جماعات المجتمع المدني من النساء حاضرة في بداية ونهاية المفاوضات |
MINUSTAH worked with civil society groups to strengthen their understanding of social and economic rights, and encourage their engagement in the country's reconstruction. | UN | وعملت البعثة مع جماعات المجتمع المدني لتعزيز فهمها للحقوق الاجتماعية والاقتصادية، وتشجيع مشاركتها في إعادة بناء البلد. |
His nomination dispelled fears that previous tensions between President Vieira and Mr. Gomes might represent an obstacle to his nomination and was greeted with relief by civil society groups. | UN | وقد بدد ترشيحه المخاوف من أن تشكل التوترات السابقة بين الرئيس فييرا والسيد غوميز عقبة في سبيل ترشيحه للمنصب، وقد استقبلت جماعات المجتمع المدني الترشيح بارتياح. |
The active participation of civil society groups can contribute to making any future settlement sustainable. | UN | ومشاركة جماعات المجتمع المدني بنشاط يمكن أن تسهم في جعل أي تسوية يُتوصل إليها في المستقبل تسوية مستدامة. |
Civil society groups have been active in the public debate surrounding the Commission's recommendations. | UN | وتقوم جماعات المجتمع المدني بدور نشط في المناقشة العامة التي تجري حول توصيات اللجنة. |
We must strengthen our global outreach with civil society groups, non-governmental organizations, the private sector and the media. | UN | وعلينا تعزيز اتصالنا العالمي مع جماعات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص ووسائط الإعلام. |
Civil society groups are therefore anxious to develop such a human rights culture. | UN | من هنا كانت توق جماعات المجتمع المحلي الى تطوير ثقافة لحقوق الانسان. |
Nevertheless, some inspiring projects have been implemented by civil society groups in Myanmar. | UN | غير أن جماعات المجتمع المدني في ميانمار قد نفَّذت بعض المشاريع المحفِّزة. |
However, civil society groups, which play a critical role in bridging the gap between Government and the Afghan public, remain underdeveloped and need more sustained and generous support from the international community. | UN | غير أن جماعات المجتمع المدني، التي تؤدي دوراً حاسماً في سد الهوة بين الحكومة وعامة الأفغان، تظل محدودة التطور وتحتاج إلى المزيد من الدعم المتواصل والسخي من المجتمع الدولي. |
7. The Special Representative participated in ceremonies to mark International Human Rights Day, organized by civil society groups. | UN | 7- وشارك الممثل الخاص في احتفالات لإحياء ذكرى اليوم الدولي لحقوق الإنسان، نظمته جماعات المجتمع المحلي. |
Consultations with civil society groups, as with other organizations, need to be undertaken with a degree of hard-nosed realism. | UN | ومن الضروري الأخذ بقدر من الواقعية الصارمة عند إجراء مشاورات مع جماعات المجتمع المدني، مثلها مثل المنظمات الأخرى. |
I will also establish a focal point within the Secretariat to support a coordinated effort among civil society groups dealing with terrorism issues. | UN | وسـوف أنشـئ أيضا مركز تنسيـق داخل الأمانة العامة لدعـم جهـد منسـق بين جماعات المجتمع المدني التي تعالج مسائل الإرهـاب. |
The positive state of the peace talks has also encouraged MILF to cooperate with civil society groups. | UN | وعملت الحالة الإيجابية لمحادثات السلام أيضا على تشجيع جبهة مورو الإسلامية للتحرير على التعاون مع جماعات المجتمع المدني. |
The longer-term impact on minorities, their enjoyment of human rights and fundamental freedoms and their relations with other groups in society may last for generations after incidents of violence. | UN | أما الآثار الطويلة الأجل التي تترتب في الأقليات بعد أحداث العنف، فقد تمتد لعدة أجيال، وهي آثار تتعلق بتمتع أفراد هذه الأقليات بحقوق الإنسان والحريات الأساسية وبعلاقتهم بسائر جماعات المجتمع. |
I saw that the work we do is very much the kind of work that every civil society group does throughout the world. | UN | فقد رأيت أن العمل الذي نؤديه مماثل تقريبا لنوع العمل الذي تؤديه كل جماعات المجتمع المدني في كل أرجاء العالم. |
support for community groups and government organisations involved in activities to counter violence against women and children | UN | :: دعم جماعات المجتمع المحلي والمنظمات الحكومية المشتركة في أنشطة لمكافحة العنف ضد المرأة والطفل |