:: Coordinate with other national and international human rights groups | UN | :: التنسيق مع جماعات حقوق الإنسان الأخرى القومية والدولية |
The number of people killed remains unclear. Estimates by local human rights groups vary from 30 to 57 people. | UN | ولم يتضح بعد عدد الذين قتلوا، وتتراوح تقديرات جماعات حقوق اﻹنسان المحلية بين ثلاثين وسبعة وخمسين شخصا. |
The Special Representative urges the Government also to encourage intensive monitoring of gacaca trials by Rwandan human rights groups. | UN | ويحث الممثل الخاص الحكومة على القيام أيضا بتشجيع جماعات حقوق اﻹنسان الرواندية على الرصد الكثيف لمحاكمات الغاكاكا. |
The authorities do not limit the work of national and international human rights groups, which thus conduct their work without interference. | UN | ولا تقيد السلطات عمل جماعات حقوق الإنسان الوطنية والدولية التي تقوم بعملها بدون تدخل أحد. |
Some of the cases have been questioned by local human rights groups. | UN | وتخضع بعض الحالات لمتابعة جماعات حقوق الإنسان المحلية. |
Some of the more established human rights groups have improved their monitoring and reporting capacity. | UN | وقد حسنت بعض جماعات حقوق الإنسان الأكثر استقرارا من قدرتها على الرصد وتقديم التقارير. |
The Government has so far resisted pressure from child rights groups and concerned parents to legislate in favour of community notification of the whereabouts of convicted offenders. | UN | وقد قاومت الحكومة حتى اﻵن الضغوط التي تمارسها جماعات حقوق الطفل واﻷهالي المعنيون لاستصدار تشريع يستجوب إخطار المجتمعات المحلية بأماكن وجود المعتدين جنسياً المدانين. |
Human rights groups have chronicled human rights violations, including violence against women. | UN | وقد سجلت جماعات حقوق اﻹنسان انتهاكات حقوق اﻹنسان بما في ذلك العنف ضد المرأة. |
He would urge human rights groups to hold development banks to this pledge and ensure that it is indeed the case. | UN | وهو يود أن يحث جماعات حقوق اﻹنسان على رصد تعهد المصارف اﻹنمائية بذلك والتأكد من تنفيذه فعلا. |
Palestinian human rights groups alleged that he had been tortured. | UN | وتدعي جماعات حقوق اﻹنسان الفلسطينية بأنــه تعرض للتعذيب. |
Cambodia is fortunate to have several energetic, competent and mature human rights groups. | UN | وكمبوديا محظوظة بوجود العديد من جماعات حقوق الإنسان المتسمة بالحيوية والكفاءة والنضج. |
The beneficiaries are not only human rights groups but also legal practitioners, students and the general public. | UN | ولا يستفيد من هذه المكتبات جماعات حقوق الإنسان فحسب، بل أيضاً العاملون في مجال القانون والطلاب وعامة الجمهور. |
Detailed responses to the questionnaire have been received from women's rights groups and housing rights groups from all regions in the world. | UN | وقد وصلت ردود مفصلة من جماعات حقوق المرأة، وجماعات الحق في السكن من كافة أقاليم العالم. |
:: Training on human rights provided to 50 members of the human rights groups | UN | :: تقديم التدريب في مجال حقوق الإنسان لـ 50 شخصا من أعضاء جماعات حقوق الإنسان |
(ii) Increase in the number of human rights groups reporting on human rights issues | UN | `2 ' زيادة عدد جماعات حقوق الإنسان التي تقدم تقارير عن قضايا حقوق الإنسان |
The Human Rights Committee was one of the most important bodies in the treaty system and among human rights groups in general. | UN | وقال إن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان هي واحدة من أهم الهيئات في نظام المعاهدات ومن أهم جماعات حقوق الإنسان بوجه عام. |
The list of suspects did not include any of the well-known officials that human rights groups and eyewitnesses identified as carrying out the massacres. | UN | ولم تتضمن قائمة المتهمين أيـا من أسماء المسؤولين المعروفين الذين حددتهم جماعات حقوق الإنسان وشهود العيان باعتبارهم ضالعين في ارتكاب هذه المجازر. |
Creating human rights groups in educational establishments and preparing teachers to contribute to disseminating a culture of human rights; | UN | تكوين جماعات حقوق الإنسان في المؤسسات التعليمية، وإعداد المدرسين للمساهمة في نشر ثقافة حقوق الإنسان؛ |
It would also be interesting to learn whether human rights groups and relevant non-governmental organizations had been consulted during the preparation of the country's second periodic report. | UN | وأردف قائلا إن من المهم أيضا معرفة ما إذا كانت جماعات حقوق الانسان والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة قد استشيرت أثناء إعداد التقرير الدوري الثاني للبلد. |
And liberal human rights groups who then attacked the government. | Open Subtitles | كما دعم جماعات حقوق الإنسان الليبرالية التي كان لها دور في معارضة الحكومة |
He knows of at least one human rights group that has prepared radio programmes on human rights, but has been prevented from transmitting them. | UN | وهو يعرف أن هناك على اﻷقل جماعة واحدة من جماعات حقوق اﻹنسان أعدت برامج إذاعية عن حقوق اﻹنسان، ولكنها منعت من بثها. |