ويكيبيديا

    "جميع قراراتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all its resolutions
        
    • all its decisions
        
    • all of its resolutions
        
    • all General Assembly
        
    • all decisions
        
    • all the decisions
        
    • its previous resolutions
        
    Recalling also all its resolutions related to the languages of the United Nations as well as those on human resources management, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع قراراتها المتعلقة بلغات الأمم المتحدة وإلى قراراتها بشأن إدارة الموارد البشرية،
    Reaffirming all its resolutions in this regard, UN وإذ تؤكد من جديد جميع قراراتها في هذا الصدد،
    Reaffirming all its resolutions in this regard, UN وإذ تؤكد من جديد جميع قراراتها في هذا الصدد،
    It had made every effort to carry out the Programme in the most informal and flexible manner and to take all its decisions by consensus. UN وقد بذلت اللجنة كل جهد ممكن لتنفيذ البرنامج بأكثر السبل سهولة ومرونة، واتخذت جميع قراراتها بتوافق الآراء.
    46. In this connection, the Office recalls that in all of its resolutions on the subject the General Assembly has called upon the Secretary-General to provide all necessary support within available resources. UN 46 - وفي هذا الصدد، يذكر المكتب أن الجمعية العامة، في جميع قراراتها بشأن هذا الموضوع، قد طلبت إلى الأمين العام أن يقدم، في حدود الموارد المتاحة، كل الدعم اللازم.
    " Reaffirming all General Assembly and Security Council resolutions related to technical assistance in countering terrorism, UN ' ' إذ تعيد تأكيد جميع قراراتها وقرارات مجلس الأمن المتعلقة بالمساعدة التقنية في مجال مكافحة الإرهاب،
    1. The Tribunal shall take all decisions by a majority vote. UN 1 - تتخذ المحكمة جميع قراراتها بأغلبية الأصوات.
    Recalling also all its resolutions related to the languages of the United Nations as well as on human resources management, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع قراراتها المتصلة بلغات الأمم المتحدة وبإدارة الموارد البشرية،
    Recalling also all its resolutions related to the languages of the United Nations as well as on human resources management, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع قراراتها المتصلة بلغات الأمم المتحدة وبإدارة الموارد البشرية،
    Recalling also all its resolutions on human rights and thematic procedures, UN وإذ تشير أيضاً إلى جميع قراراتها المتعلقة بحقوق الإنسان والإجراءات المواضيعية،
    Recalling also all its resolutions on human rights and thematic procedures, UN وإذ تشير أيضاً إلى جميع قراراتها المتعلقة بحقوق الإنسان والإجراءات المواضيعية،
    Recalling all its resolutions in this regard, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها في هذا الصدد،
    Reaffirming all its resolutions in this regard, UN وإذ تؤكد من جديد جميع قراراتها في هذا الصدد،
    Recalling all its resolutions in this regard, UN وإذ تشير الى جميع قراراتها في هذا الصدد،
    Reaffirming all its resolutions in this regard, UN وإذ تؤكد من جديد جميع قراراتها في هذا الصدد،
    Nearly all its decisions were models of clarity and precision, as well as outstanding contributions to the science of international law. UN وقال إن جميع قراراتها تقريبا تعتبر مثالا للوضوح والدقة، كما تعد إسهامات ممتازة في علم القانون الدولي.
    Moreover, since its establishment in 1980, all its decisions had been made unanimously and the Fund's Managing Director had accepted all its recommendations. UN ثم إنه ومنذ إنشائها في عام 1980، كانت جميع قراراتها بالإجماع، وأيد مدير الصندوق جميع توصياتها.
    " Reaffirming all of its resolutions on the rights of the child, in particular resolutions 55/78 and 55/79 of 4 December 2000, recalling resolution 56/138 of 19 December 2001, and taking note with appreciation of Commission on Human Rights resolution 2002/92 of 26 April 2002, UN " إذ تعيد تأكيد جميع قراراتها بشأن حقوق الطفل، لا سيما القراران 55/78 و 55/79 المؤرخان 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، وإذ تشير إلى قرارها 56/138 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، وإذ تحيط علما مع التقدير بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/92 المؤرخ 26 نيسان/أبريل 2002،
    Reaffirming all of its resolutions on the rights of the child, in particular resolutions 55/78 and 55/79 of 4 December 2000, and taking note with appreciation of Commission on Human Rights resolution 2001/75 of 25 April 2001, UN إذ تعيد تأكيد جميع قراراتها بشأن حقــــوق الطفـــل()، ولا سيما القراران 55/78 و 55/79 المؤرخان 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، وإذ تحيط علما مع التقدير بقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/75 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2001()،
    Reaffirming all General Assembly and Security Council resolutions related to technical assistance in countering terrorism, UN إذ تعيد تأكيد جميع قراراتها وقرارات مجلس الأمن المتعلقة بالمساعدة التقنية في مجال مكافحة الإرهاب،
    Reaffirming all General Assembly and Security Council resolutions related to technical assistance in countering terrorism, UN إذ تعيد تأكيد جميع قراراتها وقرارات مجلس الأمن المتعلقة بالمساعدة التقنية في مجال مكافحة الإرهاب،
    1. The Tribunal shall take all decisions by a majority vote. UN 1 - تتخذ المحكمة جميع قراراتها بأغلبية الأصوات.
    all the decisions of the Committee have been unanimous; however, its rules of procedure make provision for members to record their dissent with decisions taken by the majority. UN واتخذت اللجنة جميع قراراتها بالإجماع؛ غير أن نظامها الداخلي يسمح لأعضائها بتسجيل معارضتهم للقرارات التي تتخذ بالأغلبية.
    Recalling all its previous resolutions on ageing and on preparations for the Second World Assembly on Ageing, UN إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن الشيخوخة، وبشأن الأعمال التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد