Recalling also all its resolutions related to the languages of the United Nations as well as those on human resources management, | UN | وإذ تشير أيضا إلى جميع قراراتها المتعلقة بلغات الأمم المتحدة وإلى قراراتها بشأن إدارة الموارد البشرية، |
Reaffirming all its resolutions in this regard, | UN | وإذ تؤكد من جديد جميع قراراتها في هذا الصدد، |
Reaffirming all its resolutions in this regard, | UN | وإذ تؤكد من جديد جميع قراراتها في هذا الصدد، |
It had made every effort to carry out the Programme in the most informal and flexible manner and to take all its decisions by consensus. | UN | وقد بذلت اللجنة كل جهد ممكن لتنفيذ البرنامج بأكثر السبل سهولة ومرونة، واتخذت جميع قراراتها بتوافق الآراء. |
46. In this connection, the Office recalls that in all of its resolutions on the subject the General Assembly has called upon the Secretary-General to provide all necessary support within available resources. | UN | 46 - وفي هذا الصدد، يذكر المكتب أن الجمعية العامة، في جميع قراراتها بشأن هذا الموضوع، قد طلبت إلى الأمين العام أن يقدم، في حدود الموارد المتاحة، كل الدعم اللازم. |
" Reaffirming all General Assembly and Security Council resolutions related to technical assistance in countering terrorism, | UN | ' ' إذ تعيد تأكيد جميع قراراتها وقرارات مجلس الأمن المتعلقة بالمساعدة التقنية في مجال مكافحة الإرهاب، |
1. The Tribunal shall take all decisions by a majority vote. | UN | 1 - تتخذ المحكمة جميع قراراتها بأغلبية الأصوات. |
Recalling also all its resolutions related to the languages of the United Nations as well as on human resources management, | UN | وإذ تشير أيضا إلى جميع قراراتها المتصلة بلغات الأمم المتحدة وبإدارة الموارد البشرية، |
Recalling also all its resolutions related to the languages of the United Nations as well as on human resources management, | UN | وإذ تشير أيضا إلى جميع قراراتها المتصلة بلغات الأمم المتحدة وبإدارة الموارد البشرية، |
Recalling also all its resolutions on human rights and thematic procedures, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى جميع قراراتها المتعلقة بحقوق الإنسان والإجراءات المواضيعية، |
Recalling also all its resolutions on human rights and thematic procedures, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى جميع قراراتها المتعلقة بحقوق الإنسان والإجراءات المواضيعية، |
Recalling all its resolutions in this regard, | UN | وإذ تشير إلى جميع قراراتها في هذا الصدد، |
Reaffirming all its resolutions in this regard, | UN | وإذ تؤكد من جديد جميع قراراتها في هذا الصدد، |
Recalling all its resolutions in this regard, | UN | وإذ تشير الى جميع قراراتها في هذا الصدد، |
Reaffirming all its resolutions in this regard, | UN | وإذ تؤكد من جديد جميع قراراتها في هذا الصدد، |
Nearly all its decisions were models of clarity and precision, as well as outstanding contributions to the science of international law. | UN | وقال إن جميع قراراتها تقريبا تعتبر مثالا للوضوح والدقة، كما تعد إسهامات ممتازة في علم القانون الدولي. |
Moreover, since its establishment in 1980, all its decisions had been made unanimously and the Fund's Managing Director had accepted all its recommendations. | UN | ثم إنه ومنذ إنشائها في عام 1980، كانت جميع قراراتها بالإجماع، وأيد مدير الصندوق جميع توصياتها. |
" Reaffirming all of its resolutions on the rights of the child, in particular resolutions 55/78 and 55/79 of 4 December 2000, recalling resolution 56/138 of 19 December 2001, and taking note with appreciation of Commission on Human Rights resolution 2002/92 of 26 April 2002, | UN | " إذ تعيد تأكيد جميع قراراتها بشأن حقوق الطفل، لا سيما القراران 55/78 و 55/79 المؤرخان 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، وإذ تشير إلى قرارها 56/138 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، وإذ تحيط علما مع التقدير بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/92 المؤرخ 26 نيسان/أبريل 2002، |
Reaffirming all of its resolutions on the rights of the child, in particular resolutions 55/78 and 55/79 of 4 December 2000, and taking note with appreciation of Commission on Human Rights resolution 2001/75 of 25 April 2001, | UN | إذ تعيد تأكيد جميع قراراتها بشأن حقــــوق الطفـــل()، ولا سيما القراران 55/78 و 55/79 المؤرخان 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، وإذ تحيط علما مع التقدير بقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/75 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2001()، |
Reaffirming all General Assembly and Security Council resolutions related to technical assistance in countering terrorism, | UN | إذ تعيد تأكيد جميع قراراتها وقرارات مجلس الأمن المتعلقة بالمساعدة التقنية في مجال مكافحة الإرهاب، |
Reaffirming all General Assembly and Security Council resolutions related to technical assistance in countering terrorism, | UN | إذ تعيد تأكيد جميع قراراتها وقرارات مجلس الأمن المتعلقة بالمساعدة التقنية في مجال مكافحة الإرهاب، |
1. The Tribunal shall take all decisions by a majority vote. | UN | 1 - تتخذ المحكمة جميع قراراتها بأغلبية الأصوات. |
all the decisions of the Committee have been unanimous; however, its rules of procedure make provision for members to record their dissent with decisions taken by the majority. | UN | واتخذت اللجنة جميع قراراتها بالإجماع؛ غير أن نظامها الداخلي يسمح لأعضائها بتسجيل معارضتهم للقرارات التي تتخذ بالأغلبية. |
Recalling all its previous resolutions on ageing and on preparations for the Second World Assembly on Ageing, | UN | إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن الشيخوخة، وبشأن الأعمال التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، |