ويكيبيديا

    "جميع مواطني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all citizens
        
    • all the citizens of
        
    • all nationals
        
    • of all the citizens
        
    • every citizen
        
    Under article 33, all citizens of China are equal before the law. UN وتنص المادة 33 على المساواة بين جميع مواطني الصين أمام القانون.
    The Constitution provides that all citizens of Ukraine, regardless of their sex, are equal before the law. UN ينص الدستور على أن جميع مواطني أوكرانيا، بصرف النظر عن نوع جنسهم، متساوون أمام القانون.
    Their success stories must be shared with all citizens of the world. UN وينبغي نقل قصص النجاح في هذا الصدد إلى جميع مواطني العالم.
    With regard to the humanitarian situation in Somalia, the State party submits that this is a generalized risk faced by all citizens of Somalia. UN وفيما يتعلق بالوضع الإنساني في الصومال، تدفع الدولة الطرف بأن خطورته عامة يواجهها جميع مواطني الصومال.
    The Bonn Agreement clearly prohibited violence against all the citizens of Afghanistan. UN ومن الواضح أن اتفاق بون يحظر العنف ضد جميع مواطني أفغانستان.
    The President is to be elected in a two-round election by all nationals of the Czech Republic aged over 18. UN ويجب أن يُنتخب الرئيس في انتخاب من جولتين من جميع مواطني الجمهورية التشيكية البالغين أكثر من 18 عاماً.
    In a similar vein, the United Nations should ensure that all citizens of the world have the opportunity to participate in its activities. UN وعلى نفس المنوال، ينبغي أن تكفل الأمم المتحدة أن يحظي جميع مواطني العالم بفرصة المشاركة في أنشطتها.
    This applies to all citizens of Malawi and foreigners with proper documentation as well. UN وينطبق هذا على جميع مواطني ملاوي وكذلك الأجانب الحاملين لوثائق إقامة سليمة.
    To conclude, I cannot fail to mention, as I stand here, another topic that is very close to the heart of all citizens of our country and all peoples of the world. UN ولا يفوتني في الختام وأنا أقف أمامكم هنا أن أشير إلى موضوع آخر عزيز على قلوب جميع مواطني بلدي وشعوب العالم كافة.
    In accordance with article 24 of the Constitution of Ukraine, all citizens of Ukraine are equal before the law. UN وفقا للمادة ٢٤ من دستور أوكرانيا، يتمتع جميع مواطني أوكرانيا بالمساواة أمام القانون.
    Furthermore, the Special Rapporteur recommends that the National Committee for Reconciliation create concrete projects and measures to benefit all citizens of Croatia. UN وفضلا عن ذلك يوصي المقرر الخاص بأن تستحدث اللجنة الوطنية للمصالحة مشاريع وتدابير ملموسة لصالح جميع مواطني كرواتيا.
    However, all citizens were eligible to serve in that capacity, including citizens belonging to minority groups. UN إلا أن ممارسة هذه الوظيفة مفتوحة أمام جميع مواطني البوسنة والهرسك، بمن فيهم المنتمون إلى أقليات.
    One of the tenets of State education policy is the equality of the rights of all citizens of the Republic of Kazakhstan to an education. UN يتمثل أحد جوانب سياسة الدولة التعليمية في تكافؤ حقوق جميع مواطني جمهورية كازاخستان في التعليم.
    We urge the international community to make greater efforts to conclude the peace process, thus ensuring genuine reconciliation among all citizens of Burundi. UN ونحن نحث المجتمع الدولي على بذل جهود أكبر من أجل إنجاز عملية السلام، وهكذا نكفل المصالحة الحقيقية بين جميع مواطني بوروندي.
    all citizens of Belarus were equal and had equal rights. UN وأن جميع مواطني بيلاروس متساوون ويتمتعون بحقوق متساوية.
    This idea in no way reflects the reality, and is tendentious, in that all citizens in Côte d'Ivoire are equal before the law. UN وهذا أمر لا يعكس الحقيقة على الإطلاق بل إنه أمر مغرض لأن جميع مواطني كوت ديفوار متساوون أمام القانون.
    Electoral registers include all citizens of Malta who satisfy the conditions of the Constitution. UN وتشمل السجلات الانتخابية جميع مواطني مالطة الذين يستوفون الشروط الدستورية.
    The constitution of the Lao People's Democratic Republic stipulates that all citizens are equal before the law. UN وينص دستور جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية على أن جميع مواطني لاو سواسية أمام القانون.
    His Government encouraged all citizens of Kosovo to vote. UN وتشجع حكومته جميع مواطني كوسوفو على المشاركة في التصويت.
    The Physical Fitness and Sports Act provides that all the citizens of Ukraine, both female and male, have equal rights and opportunities in this area. UN وينص قانون اللياقة البدنية والرياضة على مساواة جميع مواطني أوكرانيا، ذكورا وإناثا، في الحقوق والفرص في هذا المجال.
    all nationals and residents of Benin have the right to come and go. UN ويتمتع جميع مواطني بنن والمقيمين فيها بالحق في حرية التنقل.
    Successful enlargement will bring a new dynamic to the Union and strengthen its role to the benefit of all the citizens of both Europe and the world. UN ذلك أن التوسيع الناجح سيعطــي زخمــا جديدا للاتحاد، ويعزز دوره لصالح جميع مواطني أوروبا والعالم.
    Our major accomplishments were in keeping with the spirit of the people, and were heartily embraced by every citizen of Turkmenistan. UN وقد حققنا إنجازاتنا الكبيرة وفقا لروح الشعب، وحظيت بتأييد تام من جميع مواطني تركمانستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد