If you're a soldier and you go to fight the war, they tell you to kill plenty then. | Open Subtitles | لو كنتِ جندية وذهبتي إلى الحرب سيخبرونك لكي تقتلى الكثير . ثم |
I'm a soldier, I know how to knock things down, you're an engineer you know how to build things up. | Open Subtitles | أنا جندية أعرف كيف أدمر الاشياء أنت مهندسة تعرفين كيف تبنين الاشياء |
All kidding aside, being a cop or a soldier, you live and die by a code of conduct. | Open Subtitles | لندع المزح جانباً كوني شرطية أو جندية أنت تعيش و تموت وفقاً لقوانين إدارية |
You have to be a warrior, a soldier. Fearless, uninhibited. | Open Subtitles | يجب أن تكوني محاربة,جندية لا تعرفي الخوف , و لا الأحساس |
Until you guarantee she's not, I'm out here looking for a live Marine. | Open Subtitles | حتى تثبتوا العكس، فأنا سأكون بالخارج هناك أبحث عن جندية على قيد الحياة. |
So I have to tell you how I became a soldier with the rebels, | Open Subtitles | إذا أريد ان اخبرك كيف أصبحت جندية مع المتمردين |
You don't seriously think she's gonna be a soldier. | Open Subtitles | أنت جديا لا تعتقدين أنها ستكون جندية |
Doctor Kang, you should have become a soldier. | Open Subtitles | -طبيبة كانغ، كان يجد عليك أن تكوني جندية -عذراً؟ |
I'm a soldier. I've been shot at before. | Open Subtitles | أنا جندية تم الاطلاق على من قبل |
Because what they don't tell you is that you're more than just a soldier. | Open Subtitles | لانكِ بالنسبة لهم لستِ سوى جندية |
Of course, you know, that's before I was a soldier. | Open Subtitles | بالطبع، حصل ذلك قبل أن أصبح جندية |
I, too, was a soldier in past lives. | Open Subtitles | أنا ، أيضا ، كان جندية في حياتي الماضية |
Oi, she's been a soldier longer than she's been your girlfriend. Yeah. | Open Subtitles | يا هذا لقد كانت جندية من قبل ان تصبح صديقتك - نعم - |
You're soldiers! She's a soldier! That's it. | Open Subtitles | أنتم جنود، إنّها جندية هذه هي الحقيقة |
Service authorities may not in any manner pressurise or discriminate against a soldier who seeks through law to enforce his/her rights and entitlements under the service relationship. | UN | ولا يجوز لسلطات الخدمة بأي شكل من الأشكال ممارسة الضغط أو التمييز ضد جندي/جندية يسعى/تسعى من خلال القانون إلى إنفاذ ما لديه/لديها من حقوق واستحقاقات في إطار علاقات قانون العمل. |
She a soldier, too? | Open Subtitles | وهي جندية أيضاً؟ |
She's not a soldier. | Open Subtitles | -إنّها ليست جندية . -ولا أنت كنت جنديًا . |
I just wish you hadn't been a soldier. | Open Subtitles | كم أتمنى لو لم تكوني جندية |
I hear there's still one Marine to be accounted for. | Open Subtitles | أسمع انه مازال جندية بحرية يجب معرفة مكانها. |
One female Croatian army soldier has reportedly directed several violent attacks by soldiers in the Knin area in recent months. | UN | وذكرت التقارير أن جندية كرواتية قادت عدة اعتداءات عنيفة ارتكبها جنود في منطقة كينن في اﻷشهر اﻷخيرة. |
8. Hazem Ziyad Jundiyeh | UN | 8 - حازم زياد جندية |
The Council also heard statements by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Alain Le Roy, the Executive Director of the United Nations Children's Fund (UNICEF), Ann Veneman, and a former child soldier from Uganda, Grace Akallo. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى بيانات أدلى بها آلان لوروا، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وآن فينيمان، المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وغريس أكالو، طفلة جندية سابقة من أوغندا. |
Listen, I just saw a picture of that woman soldier, your woman soldier. | Open Subtitles | اسمع، أنا فقط رأيت صورة تلك المرأة الجندي، جندية الخاص بك. |
When he was about to clear the checkpoint, a female soldier who stood behind a concrete block started to shout at him in Hebrew and shot him in the leg. | UN | وعندما كان يهم بمغادرة نقطة التفتيش، بدأت جندية كانت واقفة خلف كتلة خرسانية تصيح فيه بالعبرية وأطلقت عليه النار في ساقه فوقع أرضا. |