"جندية" - Traduction Arabe en Anglais

    • a soldier
        
    • Marine
        
    • army
        
    • Jundiyeh
        
    • child soldier
        
    • woman soldier
        
    • female soldier
        
    If you're a soldier and you go to fight the war, they tell you to kill plenty then. Open Subtitles لو كنتِ جندية وذهبتي إلى الحرب سيخبرونك لكي تقتلى الكثير . ثم
    I'm a soldier, I know how to knock things down, you're an engineer you know how to build things up. Open Subtitles أنا جندية أعرف كيف أدمر الاشياء أنت مهندسة تعرفين كيف تبنين الاشياء
    All kidding aside, being a cop or a soldier, you live and die by a code of conduct. Open Subtitles لندع المزح جانباً كوني شرطية أو جندية أنت تعيش و تموت وفقاً لقوانين إدارية
    You have to be a warrior, a soldier. Fearless, uninhibited. Open Subtitles يجب أن تكوني محاربة,جندية لا تعرفي الخوف , و لا الأحساس
    Until you guarantee she's not, I'm out here looking for a live Marine. Open Subtitles حتى تثبتوا العكس، فأنا سأكون بالخارج هناك أبحث عن جندية على قيد الحياة.
    So I have to tell you how I became a soldier with the rebels, Open Subtitles إذا أريد ان اخبرك كيف أصبحت جندية مع المتمردين
    You don't seriously think she's gonna be a soldier. Open Subtitles أنت جديا لا تعتقدين أنها ستكون جندية
    Doctor Kang, you should have become a soldier. Open Subtitles -طبيبة كانغ، كان يجد عليك أن تكوني جندية -عذراً؟
    I'm a soldier. I've been shot at before. Open Subtitles أنا جندية تم الاطلاق على من قبل
    Because what they don't tell you is that you're more than just a soldier. Open Subtitles لانكِ بالنسبة لهم لستِ سوى جندية
    Of course, you know, that's before I was a soldier. Open Subtitles بالطبع، حصل ذلك قبل أن أصبح جندية
    I, too, was a soldier in past lives. Open Subtitles أنا ، أيضا ، كان جندية في حياتي الماضية
    Oi, she's been a soldier longer than she's been your girlfriend. Yeah. Open Subtitles يا هذا لقد كانت جندية من قبل ان تصبح صديقتك - نعم -
    You're soldiers! She's a soldier! That's it. Open Subtitles أنتم جنود، إنّها جندية هذه هي الحقيقة
    Service authorities may not in any manner pressurise or discriminate against a soldier who seeks through law to enforce his/her rights and entitlements under the service relationship. UN ولا يجوز لسلطات الخدمة بأي شكل من الأشكال ممارسة الضغط أو التمييز ضد جندي/جندية يسعى/تسعى من خلال القانون إلى إنفاذ ما لديه/لديها من حقوق واستحقاقات في إطار علاقات قانون العمل.
    She a soldier, too? Open Subtitles وهي جندية أيضاً؟
    She's not a soldier. Open Subtitles -إنّها ليست جندية . -ولا أنت كنت جنديًا .
    I just wish you hadn't been a soldier. Open Subtitles كم أتمنى لو لم تكوني جندية
    I hear there's still one Marine to be accounted for. Open Subtitles أسمع انه مازال جندية بحرية يجب معرفة مكانها.
    One female Croatian army soldier has reportedly directed several violent attacks by soldiers in the Knin area in recent months. UN وذكرت التقارير أن جندية كرواتية قادت عدة اعتداءات عنيفة ارتكبها جنود في منطقة كينن في اﻷشهر اﻷخيرة.
    8. Hazem Ziyad Jundiyeh UN 8 - حازم زياد جندية
    The Council also heard statements by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Alain Le Roy, the Executive Director of the United Nations Children's Fund (UNICEF), Ann Veneman, and a former child soldier from Uganda, Grace Akallo. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيانات أدلى بها آلان لوروا، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وآن فينيمان، المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وغريس أكالو، طفلة جندية سابقة من أوغندا.
    Listen, I just saw a picture of that woman soldier, your woman soldier. Open Subtitles اسمع، أنا فقط رأيت صورة تلك المرأة الجندي، جندية الخاص بك.
    When he was about to clear the checkpoint, a female soldier who stood behind a concrete block started to shout at him in Hebrew and shot him in the leg. UN وعندما كان يهم بمغادرة نقطة التفتيش، بدأت جندية كانت واقفة خلف كتلة خرسانية تصيح فيه بالعبرية وأطلقت عليه النار في ساقه فوقع أرضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus