Road transport south to Abyei from the north has also been subject to increased blockades and looting and to multiple checkpoints. | UN | وكذلك يتعرض النقل البري المتجه جنوبا إلى أبيي من الشمال إلى تزايد حالات الإغلاق وعمليات النهب وتعدد نقاط التفتيش. |
The helicopter proceeded north to Vitez and then turned south towards Posusje. | UN | ومضت الطائرة الهليكوبتر شمالا إلى فيتيز، ثم استدارت جنوبا نحو بوسوسي. |
A short time later, the track was reacquired and proceeded south. | UN | وبعد فترة وجيزة، ظهر راسم تتبع الطائرة وكان اتجاهه جنوبا. |
Fighting in the Kambia district caused thousands of civilians to flee south to the Lungi Peninsular and the Freetown area. | UN | وأجبر القتال الدائر في مقاطعة كامبيا الآلاف من المدنيين على الفرار جنوبا إلى شبه جزيرة لونجي ومنطقة فريتاون. |
They used to take place in the Gulf of Aden, but now the attacks are moving southward, as far as Tanzania, Mozambique, the Comoros and Madagascar. | UN | وبعد أن كانت تلك الهجمات تقع في خليج عدن، باتت الآن تنتقل جنوبا بحيث تصل إلى تنزانيا وموزامبيق وجزر القمر ومدغشقر. |
He'S heading south, looking for a warm street to die on. | Open Subtitles | انه يتجه جنوبا يبحث عن الدفء في الشارع كي يموت |
And eventually the northern lights will appear further south than ever before. | Open Subtitles | وفي نهاية المطاف الأضواء الشمالية ستظهر جنوبا من أي وقت مضى. |
Stark men don't fare well when they travel south. | Open Subtitles | الرجال القاسية لا يجرؤون جيدا عندما يسافرون جنوبا. |
I was thinking we'd head south, catch the 35. | Open Subtitles | أظن بأننا نتجه جنوبا للوصول إلى الشارع 35 |
I've got a visual on two separate plumes-- one over in Kansas City and one south somewhere in Texas. | Open Subtitles | علي مدي بصري هناك غيمتين .. واحدة فوق مدينةِ كانساس وواحدة جنوبا في مكان ما في تكساس |
We steal a rowboat, get some fishing tackle and drift south across the lake, till we hit the other side | Open Subtitles | نسرق زورق ونحصل على بعض ادوات الصيد ونتجه جنوبا عبر البحيره الى ان نصل الجانب الاخر من النمسا |
These two axes advance south... Sir, there are Germans in Neuville. | Open Subtitles | هذه اثنى عشر دبابه بانزر على هذين المحورين يتقدمان جنوبا |
In the sky, lines of pterosaurs head south for their summer roosts. | Open Subtitles | في السماء , خطوط من الديناصورات الطائرة المتجهة جنوبا لمرابضها الصيفية |
Vehicle heading south into Dogwell Way, Frenton Industrial Estate. | Open Subtitles | سيارة متجهة جنوبا الى طريق دوقويل فرنتون الصناعية |
Card'S on the road heading south but that'S just a red herring. | Open Subtitles | البطاقة على الطريق تتوجه جنوبا ولكن هذا فقط مؤشر غير مهم |
The Great Zombie Zunami of 03 continues to pound the prairie into dust, headed south from Nebraska into Kansas. | Open Subtitles | زونامي زومبي عظيم من 03 لازالت في البراري داخل الغبار جنوبا من ولاية نبراسكا في ولاية كانساس |
- Headed south. Nathan will go someplace familiar... Remote. | Open Subtitles | اتجهو جنوبا نايثن سوف يذهب الى مكان مألوف |
The threat of terrorism is rising, while the scourge of piracy continues to spread further afield, as far east as Maldives and as far south as Madagascar. | UN | وبينما يتفاقم تهديد الإرهاب، تستمر آفة القرصنة في توسيع نطاق انتشارها بحيث وصلت إلى ملديف شرقا ومدغشقر جنوبا. |
The country borders Tanzania to the north, Zambia to the West, and Mozambique to the south, south East and south West. | UN | وتحده تنزانيا شمالا وزامبيا غربا وموزامبيق جنوبا ومن جهتي الجنوب الشرقي والجنوب الغربي. |
According to the National Oceanic and Atmospheric Administration, the movement of northern waters southward plus the upwelling of colder sub-surface water makes the coastal current stronger. | Open Subtitles | وفقا ل الوطنية للمحيطات والغلاف الجوي، حركة المياه الشمالية جنوبا بالإضافة إلى الموجات المتقلبة |
Suspect headed southbound on Lincoln between 8th and 9th. | Open Subtitles | المشتبه به يتجه جنوبا في 'لينكولن' بينا ال8 وال9 1099. |
The migration of Misseriya nomads southwards through the Abyei Area continued during the reporting period. | UN | واستمرت هجرة المسيرية الرُحّل جنوبا عبر منطقة أبيي خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
The boat crossed into Israeli waters at approximately 2 a.m., maintaining its southerly course. | UN | ودخل الزورق المياه الإسرائيلية حوالي الساعة الثانية صباحا، وهو يحتفظ بخط سيره المتجه جنوبا. |