ويكيبيديا

    "جيد بما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • 's good
        
    • is good
        
    • good at what
        
    • as good
        
    • - Good
        
    • nearly good
        
    • good enough for
        
    That's good enough. Remind me never to piss you off. Open Subtitles ذلك جيد بما فيه الكفاية ذكريني بألا أُغضبك أبداً
    she's been all happy. and that's good enough for me. Open Subtitles كانت سعيدة جداً وذلك جيد بما فيه الكفاية لي
    I guess it's good enough for a plumber's wife. Open Subtitles أحزر بأنّه جيد بما فيه الكفاية لزوجة السبّاك.
    Even Stewie says the book is good enough on its own. Open Subtitles حتى ستيوي .. يقول أن الكتاب جيد بما فيه الكفاية
    But what it is, is good enough. Open Subtitles ولكن ما هو عليه، هو جيد بما فيه الكفاية.
    In your dream scenario of me doing whatI'm good at, what would that be? Open Subtitles في حلمك الذي انا فبه جيد بما افعل,ما المفروض عمله؟
    Over it, a thousand times I went over this, thinking that maybe I'd made a mistake that I wasn't as good as I need to be. Open Subtitles أفكر فى أننى أخطئت وأصبحت مذنب أفكر أننى غير جيد بما فية الكفاية
    If he's good enough to get through the siege scum, the border lord should talk to him. Open Subtitles إذا هو جيد بما فيها الكفاية لعبور التافه للحصار سيد الحدود يجِب أن يتكلم معه
    These kids, they're 14, 15 years old, and if they make it through the day alive, that's good enough. Open Subtitles هؤلاء الأولاد يبلغون 14 , 15 عاما واذامر عليهم اليوم وهم احياء ذلك جيد بما فيه الكفاية
    His brains are all over the wall. That's good enough for me. Open Subtitles دماغة انتثر على الحائط وهذا جيد بما فيه الكفاية بالنسبة لي
    That's good enough. I'll call you when they pick him up. Open Subtitles هذا جيد بما يكفى سأتصل بك عندما يلقون القبض عليه
    If he's good enough to get through the siege scum, the border lord should talk to him. Open Subtitles إذا هو جيد بما فيها الكفاية لعبور التافه للحصار سيد الحدود يجِب أن يتكلم معه
    That's good enough for me, sir. Open Subtitles هذا امر جيد بما فيه الكفاية بالنسبة لي، يا سيدي
    Still, if Old Towners trust you, it's good enough for me. Open Subtitles ومع ذلك، إذا كان أولد تاونرز يثقون بك، فهو جيد بما فيه الكفاية بالنسبة لي.
    And almost is good enough, right? Open Subtitles وهذا بالتقريب جيد بما فيه كفاية، أليس كذلك؟
    If your cyber weapon is good enough, if your enemy is not aware of it, it is an ideal weapon, because the enemy even don't understand what is happening to it. Open Subtitles إذا كان سلاحك الإلكتروني جيد بما فيه الكفاية وإذا كان عدوك علي غير علم به فهو سلاح مثالي، فالعدو
    Oh,well,he's not coming, which is good,since I just found out he's cheating on me. Open Subtitles وهذا جيد بما انني اكتشفت لتوي انه يخونني
    That's... that's why you want me on your team because I am very good at what I do. Open Subtitles - لهذا تريدني في فريقك لأنني جيد بما أفعل
    I'm good at what i do. I save lives. Open Subtitles انا جيد بما أفعلة انقذ حياة الناس
    And that tarp is as good as mine. Open Subtitles وقماش القنب جيد بما فيه الكفاية
    - Good enough, or lucky enough. - Come, come. No false modesty. Open Subtitles جيد بما يكفى, او محظوظ كفاية هيا, هيا, لا تواضع زائف
    Not nearly good enough! Open Subtitles لَيسَ تقريباً جيد بما فيه الكفاية!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد