Presentations on other partnerships were provided during the information sessions and are reflected in section C of chapter IV above. | UN | أما الردود بشأن الشراكات الأخرى فقد قدمت خلال دورات المعلومات، وترد في الجزء جيم من الفصل الرابع أعلاه. |
The Committee subsequently adopted the rationale on hexachlorobenzene, which is set out in part C of annex III to the present report. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند القانوني عن سداسي كلور البنزين الذي يرد في الجزء جيم من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
Presentations on other partnerships were provided during the information sessions and are reflected in section C of chapter IV above. | UN | أما الردود بشأن الشراكات الأخرى فقد قدمت خلال دورات المعلومات، وترد في الجزء جيم من الفصل الرابع أعلاه. |
The Committee subsequently adopted the rationale on hexachlorobenzene, which is set out in part C of annex III to the present report. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند القانوني عن سداسي كلور البنزين الذي يرد في الجزء جيم من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
These were promulgated in appendix C to the staff rules and are contained in annex III to the present document. | UN | وقد أدرج هذان الجدولان في التذييل جيم من النظام الاداري للموظفين، كما يردان في المرفق الثالث لهذه الوثيقة. |
Of such projects, slightly more than half were in Gaza and some 38 per cent were in Area C of the West Bank. | UN | ومن مشاريع كهذه، أكثر من نصف قليلا كانت في غزة وحوالي 38 في المائة كانت في المنطقة جيم من الضفة الغربية. |
The Committee subsequently adopted the rationale on hexachlorobenzene, which is set out in part C of annex III to the present report. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند القانوني عن سداسي كلور البنزين الذي يرد في الجزء جيم من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
See section C of the present annex for additional information. | UN | للمزيد من المعلومات، انظر الفرع جيم من هذا المرفق. |
See section C of the present annex for additional information. | UN | لمزيــد مــن المعلومات انظر الفرع جيم من هذا المرفق. |
See section C of the present annex for additional information. | UN | لمزيد من المعلومات، انظر الفرع جيم من هذا المرفق. |
See section C of the present annex for additional information | UN | للمزيـد مــن المعلومــات، انظـر الفرع جيم من هذا المرفق |
Speaking in terms of capacity to pay, Slovakia simply belongs to group C of the Member States. | UN | ومن حيث قدرة سلوفاكيا على الدفع، فإننا ننتمي ببساطة الى المجموعة جيم من الدول اﻷعضاء. |
See section C of the present annex for additional information. | UN | للمزيد من المعلومات، انظر الفرع جيم من هذا المرفق |
See section C of the present annex for additional information. | UN | لمزيد مــن المعلومات، انظـر الفرع جيم من هذا المرفق. |
See section C of the present annex for additional information. | UN | لمزيد من المعلومات، انظر الفرع جيم من هذا المرفق. |
The names of the new experts can be found in section C of annex I to the present note. | UN | ويمكن الاطلاع على أسماء الخبراء الجُدد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذه المذكرة. |
The management has made certain disclosures, set out in section C of the present chapter, as regards the write-off of losses of receivables. | UN | أفصحت الإدارة في القسم جيم من هذا الفصل عن بعض البيانات المتعلقة بشطب الخسائر في المبالغ المستحقة القبض. |
The reduction or elimination of accidental emissions of such substances is regulated by article 5 and Annex C of the Stockholm Convention. | UN | وتنظم المادة 5 والمرفق جيم من اتفاقية استكهولم خفض الانبعاثات العارضة من هذه المواد أو القضاء عليها. |
The new form for export notification mentioned previously has been distributed to all Parties and included in section C of the resource kit. | UN | ووزع النموذج الجديد للإخطار بصادرات، التي ذكرت من قبل، على جميع الأطراف وشُمِلَت في القسم جيم من مجموعة الموارد. |
22. The detailed breakdown of the requirements under this heading is provided in annex II.C to the present report. | UN | 22 - ترد في المرفق الثاني - جيم من هذا التقرير تفاصيل الاحتياجات اللازمة تحت هذا البند. |
65. By the end of August 1995, the Secretary-General had received information regarding the implementation of resolution 49/21 C from two States. | UN | ٦٥ - بحلول نهاية آب/أغسطس ١٩٩٥، كان اﻷمين العام قد تلقى معلومات فيما يتعلق بتنفيذ القرار ٤٩/٢١ جيم من دولتين. |
Through the present decision, however, the Parties caution Dominica, in accordance with item B of the indicative list of measures, that, in the event that it fails to remain in compliance, the Parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. | UN | لذلك، فإن اجتماع الأطراف يحذر دومينيكا، من خلال هذا المقرر، طبقاً للبند باء من قائمة التدابير الإرشادية، أنه في حالة عدم عودتها إلى الامتثال دون تأخير، فإن اجتماع الأطراف سوف يبحث اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من قائمة التدابير الإرشادية. |
Hey, Jim, who told Julia that I was in on this whole extermination plan? | Open Subtitles | جيم , من أخبر جوليا أنني كنت مشارك في خطة الإبادة هذه ؟ |