ويكيبيديا

    "جيّد جدا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Very good
        
    • pretty good
        
    • Very well
        
    • so well
        
    • so good
        
    • really well
        
    • really good
        
    • such a good
        
    • too well
        
    • too good
        
    • quite good
        
    • quite well
        
    I think going in the swimming pool is a Very good thing to do. Open Subtitles أتعلم، أعتقد أن الذهاب لحوض السباحة هو تصرف جيّد جدا.
    Gary, I am Very good at my job, and even I can't get people to vote for that heap of mystery meat. Open Subtitles غاري، أَنا جيّد جدا في عملي وحتى أنا لا أَستطيعُ الحُصُول على الناسِ للتَصويت لتلك الكومةِ مِنْ الألغاز.
    You got to admit, we had a pretty good thing going there. Open Subtitles وصلت إلى الإعترف أنه كان لدينا شيء جيّد جدا يحدث هناك
    Unfortunately, we haven't found any lost effigies running around town, so you're looking pretty good for this. Open Subtitles لسوء الحظ، نحن ما وجدنا أيّ الدمى المفقودة تركض حول بلدة، لذا أنت تبدو جيّد جدا لهذا.
    Pip, the Cock and Bulls did Very well on the rugby field the other day. Open Subtitles النواة، الديك والثيران عملا بشكل جيّد جدا على حقل الركبي قبل أيام.
    ESPECIALLY SINCE SHE SEEMS TO BE MOVING THOSE SECRETS YOU'RE SELLING so well. Open Subtitles خصوصا منذ أن تبد لكي تتحرّك تلك الأسرار التي أنت تبيع جيّد جدا.
    Maybe that's why I was so good on the slopes. Open Subtitles ربّما لهذا السبب انا كنت جيّد جدا على المنحدرات
    He's doing really well. Open Subtitles هو يعمل جيّد جدا هو كسب بعض الملاحظات الجيّدة جدا
    It's a little too strong. - No, it's Very good. Open Subtitles هو قويا نوعا ما لا ، هو جيّد جدا
    look, everybody, food, food for everybody here you go, Very good. Open Subtitles انظرو جميعا,طعام,طعام للجميع أبقي هنا، جيّد جدا
    Perfect for sneaking up on people, which is a Very good thing. Open Subtitles متقن للتحليق فوق الناس، وهذا شيء جيّد جدا
    You are Very good in the world history class, yes? Open Subtitles أنت جيّد جدا في مادة التاريخ العالمي، حقاً؟
    I mean, saving the world looks pretty good on a resume. Open Subtitles انقاذ العالم يبدو جيّد جدا على السيرة الذاتية
    I'm pretty good at finding needles in haystacks. Open Subtitles أنا جيّد جدا في إيجاد الإبر في أكوام التبن
    Used to stop for repairs, too, but he's gotten pretty good at taking care of that himself. Open Subtitles يتوقّف عادة للتصليحات أيضا لكنّه جيّد جدا بالإعتناء بنفسه
    It wasn't Very well reported over here. Open Subtitles هو ما كان جيّد جدا المخبر عنه هنا.
    If you know me so well then why am I standing here when my instincts tell me to go? Open Subtitles إذا تعرفني جيّد جدا إذن الذي صباحا أقف هنا متى غرائزي تخبرني للذهاب؟
    - I feel so good right now. - Me, too. Open Subtitles يغمرنـي شعور جيّد جدا الآن - أنـا أيضـا -
    - Welcome to India. - You play really well. Open Subtitles " مرحبا بكم في "الهند - إنك تلعب جيّد جدا -
    Well, I gotta hit the showers now... but I think this is gonna be really, really good. Open Subtitles يجب آخذ حماماً الآن لكن أعتقد بأنه سيكون جيّد جدا
    You're such a good friend, Klitzy. I love you. Open Subtitles أنت صديق جيّد جدا يا كليزي أنا أحبّك
    Most things in here don't react too well to bullets. Open Subtitles أكثر الأشياء هنا لا تردد جيّد جدا إلى الرصاص.
    - You don't listen too good, do ya? Open Subtitles أنت لم تنصت جيّد جدا. أليس كذلك؟
    It looks quite good on you Open Subtitles يبدو جيّد جدا عليك
    Yes, we are. And you're doing quite well, I might add. Open Subtitles نعم، نحن كذلك, وقد قمت بعمل جيّد جدا, ربما أضيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد