human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
No further resolutions of that kind should be adopted, since they did not facilitate objective consideration of human rights situations. | UN | وينبغي ألا تُعتَمَد قرارات أخرى من هذا القبيل، إذ أنها لا تيسِّر النظر بموضوعية في حالات حقوق الإنسان. |
human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
The consideration of human rights situations in individual countries should therefore take place within the framework of the Council's review process. | UN | وقال إن دراسة حالات حقوق الإنسان في بلدان على انفراد ينبغي بالتالي أن تتم في إطار عملية الاستعراض التي يمارسها المجلس. |
human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
His delegation rejected the political manipulation of human rights in international cooperation and the double standards in assessing human rights situations. | UN | وأضاف أن وفد بلده يرفض التلاعب السياسي بحقوق الإنسان في التعاون الدولي والمعايير المزدوجة في تقييم حالات حقوق الإنسان. |
human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
Without mentioning the human rights situation in his own country, the representative of Sweden commented on human rights situations in other countries. | UN | ومن دون أن يذكر حالة حقوق الإنسان في بلدي، علًق ممثل السويد على حالات حقوق الإنسان في بلدان أخرى. |
OIC firmly believed in a constructive and dialogue-based approach to human-rights situations. | UN | والمنظمة ترى يقيناً ضرورة اتباع نهج بناء قائم على الحوار إزاء حالات حقوق الإنسان. |
On the other hand, some very important human rights cases have remained outside the Unit's jurisdiction: for instance, the Pueblo Rico case. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن بعض حالات حقوق الإنسان الشديدة الأهمية ظلت خارج نطاق ولاية الوحدة، ومنها حالة بويبلو ريكو مثلاً. |
Proof of the Council's efficiency in carrying out its mandates will be in the creation of this universal periodic review mechanism and in its capacity to correct the problems of selectivity and excessive politicization in analysing the situation of human rights in countries. | UN | وسيتمثل إثبات كفاءة المجلس في أداء ولاياته بإنشاء آلية الاستعراض الدوري الشامل وفي قدرته على تصويب مشاكل الانتقائية والتسييس المفرط لدى تحليل حالات حقوق الإنسان في البلدان. |
Documents considered by the General Assembly in connection with human rights questions: human rights situations and reports | UN | الوثائق التي نظــرت فيها الجمعية العامــة فيما يتصل بمسائل حقوق اﻹنسان: حالات حقوق اﻹنسان والتقارير |