What kind of criminal justice system are we gonna have when we can't consider everything that happened after, during, and before? | Open Subtitles | ماهو نوع العدالة الذي سنسير عليه عندما لا نعير اهتمام لكل شيء حدث بعد أو خلال أو قبل الحادثة؟ |
But what you don't know is what happened after that kiss. | Open Subtitles | لكن ما لا تعرفونه هو ما حدث بعد تلك القبلة. |
Ron Wieland's escape from custody, those things happened after Stanton arrived. | Open Subtitles | وهروب ويلاند من الحجز كل هذا حدث بعد وصول ستانتون |
What they didn't know was what happens next if you put a second prism into a piece of the beam. | Open Subtitles | مالم يعلموه هو ما حدث بعد ذلك لو وضعتَ منشورًا آخر لجزء من الشعاع |
Did you ever think what happened after we left that hotel? | Open Subtitles | هل فكرت ولو للحظة بما حدث بعد أن غادرنا الفندق؟ |
Now I want to hear about what happened after you drew your weapon on two CIA field agents. | Open Subtitles | الآن، أريد أن أعرف ماذا حدث بعد أن وجهت سلاحك على عميلين ميدان لوكالة الإستخبارات المركزية. |
What happened after you made the video with him? | Open Subtitles | ماذا حدث بعد ان قمتى بتصوير الفيديو معه؟ |
He does not remember what happened after that but the details were told to him later. | UN | وهو لا يتذكر ما حدث بعد ذلك لكن التفاصيل نُقلت إليه في وقت لاحق. |
Here's what happened after she activated that beacon. | Open Subtitles | إليكم ما حدث بعد أن فعّلت الإشارة اللاسلكية |
I had no connection with what happened after that. | Open Subtitles | لم تكن لدي صلة بما حدث بعد ذلك |
What happened after so many years that meant you had to change careers? | Open Subtitles | ما حدث بعد سنوات عديدة ذلك يعني كان لديك لتغيير مهنتهم؟ |
And whatever happened after that to either the company or the Boulanger family was not uploaded for digital posterity. | Open Subtitles | وأيا كان ما حدث بعد ذلك إما إلى الشركة أو عائلة بوولانجيه لم يتم تحميلها رقمياً للأجيال القادمة |
But, what happened after, the kissing and stuff... | Open Subtitles | لكن ما حدث بعد ذلك .. القبلة و تلك الامور |
They started about five minutes after it happened, after people disappeared. | Open Subtitles | بدأت هذه الأصوات بعد خمس دقائق مما حدث بعد اختفاء الناس |
Maybe they stayed friends at Radley and what happened after that... | Open Subtitles | ربما بقوا أصدقاء في رادلي وما حدث بعد ذلك |
Okay, let's just shut the feelings down right now and get back to what happened after you hit Henry Charles. | Open Subtitles | حسنا، دعونا أوصدي مشاعر أسفل الآن ونعود إلى ما حدث بعد ضرب هنري تشارلز. |
So,what happened next is what always happens next. | Open Subtitles | إذا، ما حدث بعد ذلك هو الذي يحدث دائماً بعد ذلك. |
Three different properties were subsequently provided by the Government, but as this occurred after the team's departure they had not been inspected. | UN | وقدمت الحكومة لاحقا ثلاثة عقارات مختلفة ولأن هذا قد حدث بعد مغادرة الفريق فلم يتم فحصها. |
What happened when you came face to face with the Hunter? | Open Subtitles | ماذا حدث بعد أن تقابلتم أنت والصياد وجها لوجه ؟ |
Look, I know you're worried, But we don't even know what happened yet. | Open Subtitles | أعرف أنّكِ قلقة لكنّنا لا نعرف ما حدث بعد |
So this is what happens after, what is it, two weeks? | Open Subtitles | اذا هذا ما حدث, بعد اسبوعين من اطلاق سراحك? |
Yeah, actually, we're here to talk to you about what happened afterwards. | Open Subtitles | نعم ، نحن هنا لنتكلم معك عن ما حدث بعد البطولة |
But I also know that whatever happened then, he is on my crew now, he's my partner. | Open Subtitles | ولكني أعلم أيضا أن ما حدث بعد ذلك، هو على طاقم بلدي الآن، فهو شريكي. |
Similarly, no benefit is due if the marriage took place after separation from service. | UN | كذلك لا يكون هناك استحقاق واجب الدفع إذا كان الزواج قد حدث بعد انتهاء الخدمة. |
Although the UNPROFOR soldier did not see what had happened next, he heard one shot and believed that the man had been killed. | UN | ورغم أن جندي قوة اﻷمم المتحدة للحماية لم ير ما حدث بعد ذلك فقد سمع طلقة نارية ويعتقد أن الرجل قتل. |
The next thing I know, Benedetto's telling me that if I don't want to go to jail, | Open Subtitles | ثم ما حدث بعد ذلك، هو أنني ما لم أشأ دخول السجن، |