So, like I was saying, it's a hate crime. | Open Subtitles | إذاً، مثل ما كنت أقول إنها جريمة حقد |
He should know about a hate crime happening in his district. | Open Subtitles | عليه أن يعرف عن جريمة حقد حاصلة في مقاطعته |
You didn't come half-way across the galaxy to settle a campaign grudge. | Open Subtitles | أنت لم تقطع نصف المجرة إلى هنا حتى تسوى حقد الحملة |
Someone with a grudge against NTAC used a 4400 ability against us. | Open Subtitles | شخص ما حقد على إن تي أي سي إستعمل قدرات ال4400ضدنا |
And none of you felt any malice or vengeance for a man who put the entire team in danger. | Open Subtitles | ولم يكن لدى أحدكم أيّ حقد أو رغبة للإنتقام من الرجل الذي وضع كامل الفريق في خطر. |
I hate the fact that some random guy's jerkin'off to your fucking picture and it doesn't even bother you! | Open Subtitles | l حقد الحقيقة بأنّ البعض jerkin الرجل العشوائي ' مِنْ إلى صورتِكَ الداعرةِ و هو لا يُضايقُك حتى! |
Laugesen's claiming you and I are in a relationship. lt's grotesque lt's such a dirty trick lt is a completely dastardly mixture of gossip and a hate campaign | Open Subtitles | لاغسن يدعي اننا على علاقة، انه امر مقزز حركة قذرة حركة تدل على حقد دفين |
I had blood on my hands, hate in my heart, but he didn't judge me. | Open Subtitles | كَانَعِنْديدمُّعلى أيديي، حقد في قلبِي، لَكنَّهلَمْيَحْكمْني. |
Wherever there is hate, violence, depravity... a door will always be found. | Open Subtitles | حيثما كان هناك ,حقد,عنف,فساد الباب سيكون دائما موجودا |
I just hate how this arbitrary point on the calendar has become so significant. | Open Subtitles | أنا فقط حقد كَمْ هذه النقطةِ الإعتباطيةِ على التقويمِ أَصْبَحَ هامَّ جداً. |
As mentioned above, during the war US gave Korean people untold misfortune and pain which became wounds of grudge, unhealed up to now. | UN | إن ما لا يوصف من الشقاء والآلام، الذي الحقته الولايات المتحدة بأبناء الشعب الكوري، مازال باقيا كجروح حقد لا تندمل. |
And if someone is holding some kind of a grudge and... and knew that he was keeping money here... | Open Subtitles | وإن كان شخص لديه حقد ضده وعرف إنه يبقي النقود هنا |
Leader's a colonel with a grudge the size of the Sahara. | Open Subtitles | القائد هو عقيد و لديه حقد بحجم الصحراء الكبرى |
He will bear a mortal grudge over the mildest of slights. | Open Subtitles | سَيَحْملُ حقد هالك على الأكثر إعتدالاً للإهاناتِ. |
Even if I had been seen, Brown made that charge and I personnaly know he has a grudge against me. | Open Subtitles | حتى لو تمت رؤيتي " براون " من أجرى تلك التهمة وأعرف شخصياَ بأن له ضغينة حقد ضدي |
Indonesia did not understand the motives of Singapore in making that disparaging statement, unless there was some malice behind it. | UN | ولا تفهم إندونيسيا دوافع سنغافورة للإدلاء بهذا التصريح المستهتر، ما لم يكن وراءه حقد دفين. |
Ted Pryce killed my father and my brother with malice in his heart. | Open Subtitles | قتل تيد برايس والدي وبلدي الأخ مع حقد في قلبه. |
The distrust which characterized relations between ethnic groups has in many cases turned to hatred. | UN | والحذر الذي كانت تتسم به العلاقات بين الجماعات الإثنية تحول في حالات كثيرة إلى حقد. |
I don't want you making stupid mistakes out of spite. | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن ترتكبي اغلاط غبيه بحملك حقد |
"it has lately been brought to an arrangement "which involves no anger or ill will of any kind. | Open Subtitles | آلت مؤخرًا إلى تسوية لا تحتوي على غضب أو حقد من أي نوع. |
What if these victims are just surrogates for the true target of the unsub's rage, somebody he feels enormous animosity and rancor for? | Open Subtitles | ماذا لو كان هؤلاء الضحايا بدلاء للهدف الحقيقى لغضب الجانى شخص ما يشعر نحوه بعداوة شديدة و حقد عليه ؟ |
The contribution of the African Presence to all this is without hubris or rancour. | UN | وإسهام التواجد الأفريقي في كل ذلك يخلو من أي صلف أو حقد. |
What does Buffy have to do with anything? What grudges? | Open Subtitles | ما علاقة بافي بأي شئ أي حقد ؟ |
I thought it was just some generic bitchiness with all the pretty girls. | Open Subtitles | أسمعي,أعتقدتُ أنه مجرد حقد بين الفتيات |