ويكيبيديا

    "حكومة إندونيسيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Government of Indonesia
        
    • the Indonesian Government
        
    • Government of Indonesia has
        
    • Government of Indonesia to
        
    However, those assurances had been only cosmetic and in 1975 the Government of Indonesia had begun its bloody aggression against East Timor. UN ومع ذلك فإن هذه التصريحات لم تكن سوى واجهة وفي العام ١٩٧٥ بدأت حكومة إندونيسيا عدوانها الدموي ضد تيمور الشرقية.
    To the Special Rapporteur’s knowledge, these allegations have never been properly investigated by the Government of Indonesia. UN وحسب معرفة المقررة الخاصة، فإن هذه الاحتجاجات لم تحقق فيها حكومة إندونيسيا على نحو صحيح.
    the Government of Indonesia should ask for technical cooperation from the United Nations on this aspect of law reform. UN ويجب أن تطلب حكومة إندونيسيا التعاون التقني من الأمم المتحدة بشأن هذا الجانب من جوانب إصلاح القانون.
    To date, the United Nations has been unable to reach such an agreement with the Government of Indonesia. UN وقد تعذر على الأمم المتحدة حتى الآن التوصل إلى اتفاق من هذا النوع مع حكومة إندونيسيا.
    In it, the Secretary-General expresses the hope that the peace talks between the Government of Indonesia and the Free Aceh Movement will succeed. UN فقد أعرب الأمين العام في تلك الإشارة عن أمله في أن تنجح محادثات السلام الدائرة بين حكومة إندونيسيا وحركة تحرير آتشيه.
    the Government of Indonesia started the programme by conducting various awareness-raising campaigns. UN وبدأت حكومة إندونيسيا البرنامج عن طريق تنظيم حملات مختلفة لزيادة الوعي.
    the Government of Indonesia is establishing a certification programme for judges who undergo environmental law training as well as a court for environmental adjudication. UN وتقوم حكومة إندونيسيا بإنشاء برنامج لإصدار الشهادات للقضاة الذين يتلقون التدريب على قانون البيئة، كما تقوم بإنشاء محكمة للفصل في المنازعات البيئية.
    the Government of Indonesia attaches great importance to the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN وتعلِّق حكومة إندونيسيا أهمية كبرى على عمل لجنة حدود الجرف القاري.
    The Working Group sent a copy of these cases to the Government of Indonesia. UN وأرسل الفريق العامل نسخة من هذه الحالات إلى حكومة إندونيسيا.
    He welcomed the tentative offer by the Government of Indonesia to host the fourteenth session of the General Conference. UN ورحّب المدير العام بالعرض الأولي الذي تقدمت به حكومة إندونيسيا لاستضافة الدورة الرابعة عشرة للمؤتمر العام.
    the Government of Indonesia has prioritized school reconstruction in its recovery programme. UN وأعطت حكومة إندونيسيا أولوية لإعادة بناء المدارس في برنامج الانتعاش.
    Lobbied to the Government of Indonesia and Africa to include debt problem, fair trade and financing for development in their statement. UN وتدخل المحفل لدى حكومة إندونيسيا وأفريقيا لإدراج مشكلة الديون، والتجارة العادلة وتمويل التنمية في بياناتها.
    The meeting was jointly organized by UNODC and the Government of Indonesia. UN وقد شارك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مع حكومة إندونيسيا في تنظيم الاجتماع.
    It also adopted a decision, on the offer of the Government of Indonesia to host the second session of the Conference. UN كما اعتمد مقرّرا بشأن عرض حكومة إندونيسيا استضافة دورة المؤتمر الثانية.
    the Government of Indonesia has mobilized and provided funds for reforestation and land rehabilitation measures. UN وقامت حكومة إندونيسيا بتعبئة التمويل وتوفيره لتدابير إعادة زرع الغابات واستصلاح الأراضي.
    UNIDO fully appreciated the position of the Government of Indonesia. UN وإن اليونيدو تقدر تماماً موقف حكومة إندونيسيا.
    the Government of Indonesia will cooperate with the international community to ensure that Israel is held accountable for its action in accordance with international law. UN وسوف تتعاون حكومة إندونيسيا مع المجتمع الدولي لكفالة مساءلة إسرائيل عن أعمالها وفقا للقانون الدولي.
    the Government of Indonesia continues to ascertain the fate of its nationals who reportedly have taken part in the mission. UN وتواصل حكومة إندونيسيا العمل على التأكد من مصير رعاياها الذين ذكر أنهم كانوا يشاركون في البعثة.
    It urges the Government of Indonesia to ensure full and secure humanitarian access to the refugee camps. UN وتحث اللجنة حكومة إندونيسيا على تأمين وصول وكالات الإغاثة الإنسانية وصولا كاملا وآمنا إلى مخيمات اللاجئين.
    However, we are encouraged by the Indonesian Government's efforts to address alleged human rights abuses. UN غير أن من المشجع أن نرى جهود حكومة إندونيسيا المبذولة لمعالجة الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد