However, those assurances had been only cosmetic and in 1975 the Government of Indonesia had begun its bloody aggression against East Timor. | UN | ومع ذلك فإن هذه التصريحات لم تكن سوى واجهة وفي العام ١٩٧٥ بدأت حكومة إندونيسيا عدوانها الدموي ضد تيمور الشرقية. |
To the Special Rapporteur’s knowledge, these allegations have never been properly investigated by the Government of Indonesia. | UN | وحسب معرفة المقررة الخاصة، فإن هذه الاحتجاجات لم تحقق فيها حكومة إندونيسيا على نحو صحيح. |
the Government of Indonesia should ask for technical cooperation from the United Nations on this aspect of law reform. | UN | ويجب أن تطلب حكومة إندونيسيا التعاون التقني من الأمم المتحدة بشأن هذا الجانب من جوانب إصلاح القانون. |
To date, the United Nations has been unable to reach such an agreement with the Government of Indonesia. | UN | وقد تعذر على الأمم المتحدة حتى الآن التوصل إلى اتفاق من هذا النوع مع حكومة إندونيسيا. |
In it, the Secretary-General expresses the hope that the peace talks between the Government of Indonesia and the Free Aceh Movement will succeed. | UN | فقد أعرب الأمين العام في تلك الإشارة عن أمله في أن تنجح محادثات السلام الدائرة بين حكومة إندونيسيا وحركة تحرير آتشيه. |
the Government of Indonesia started the programme by conducting various awareness-raising campaigns. | UN | وبدأت حكومة إندونيسيا البرنامج عن طريق تنظيم حملات مختلفة لزيادة الوعي. |
the Government of Indonesia is establishing a certification programme for judges who undergo environmental law training as well as a court for environmental adjudication. | UN | وتقوم حكومة إندونيسيا بإنشاء برنامج لإصدار الشهادات للقضاة الذين يتلقون التدريب على قانون البيئة، كما تقوم بإنشاء محكمة للفصل في المنازعات البيئية. |
the Government of Indonesia attaches great importance to the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. | UN | وتعلِّق حكومة إندونيسيا أهمية كبرى على عمل لجنة حدود الجرف القاري. |
The Working Group sent a copy of these cases to the Government of Indonesia. | UN | وأرسل الفريق العامل نسخة من هذه الحالات إلى حكومة إندونيسيا. |
He welcomed the tentative offer by the Government of Indonesia to host the fourteenth session of the General Conference. | UN | ورحّب المدير العام بالعرض الأولي الذي تقدمت به حكومة إندونيسيا لاستضافة الدورة الرابعة عشرة للمؤتمر العام. |
the Government of Indonesia has prioritized school reconstruction in its recovery programme. | UN | وأعطت حكومة إندونيسيا أولوية لإعادة بناء المدارس في برنامج الانتعاش. |
Lobbied to the Government of Indonesia and Africa to include debt problem, fair trade and financing for development in their statement. | UN | وتدخل المحفل لدى حكومة إندونيسيا وأفريقيا لإدراج مشكلة الديون، والتجارة العادلة وتمويل التنمية في بياناتها. |
The meeting was jointly organized by UNODC and the Government of Indonesia. | UN | وقد شارك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مع حكومة إندونيسيا في تنظيم الاجتماع. |
It also adopted a decision, on the offer of the Government of Indonesia to host the second session of the Conference. | UN | كما اعتمد مقرّرا بشأن عرض حكومة إندونيسيا استضافة دورة المؤتمر الثانية. |
the Government of Indonesia has mobilized and provided funds for reforestation and land rehabilitation measures. | UN | وقامت حكومة إندونيسيا بتعبئة التمويل وتوفيره لتدابير إعادة زرع الغابات واستصلاح الأراضي. |
UNIDO fully appreciated the position of the Government of Indonesia. | UN | وإن اليونيدو تقدر تماماً موقف حكومة إندونيسيا. |
the Government of Indonesia will cooperate with the international community to ensure that Israel is held accountable for its action in accordance with international law. | UN | وسوف تتعاون حكومة إندونيسيا مع المجتمع الدولي لكفالة مساءلة إسرائيل عن أعمالها وفقا للقانون الدولي. |
the Government of Indonesia continues to ascertain the fate of its nationals who reportedly have taken part in the mission. | UN | وتواصل حكومة إندونيسيا العمل على التأكد من مصير رعاياها الذين ذكر أنهم كانوا يشاركون في البعثة. |
It urges the Government of Indonesia to ensure full and secure humanitarian access to the refugee camps. | UN | وتحث اللجنة حكومة إندونيسيا على تأمين وصول وكالات الإغاثة الإنسانية وصولا كاملا وآمنا إلى مخيمات اللاجئين. |
However, we are encouraged by the Indonesian Government's efforts to address alleged human rights abuses. | UN | غير أن من المشجع أن نرى جهود حكومة إندونيسيا المبذولة لمعالجة الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان. |