the Government of Burundi needed to be transparent in its decision-making. | UN | ويتعين أن تتسم سياسة اتخاذ القرار لدى حكومة بوروندي بالشفافية. |
the Government of Burundi will spare no effort to spark subregional cooperation aimed at increased well-being for our peoples. | UN | ولن تألوا حكومة بوروندي جهدا في سبيل تنشيط التعاون دون الاقليمي الذي يرمي إلى تعزيز رفاه شعوبنا. |
However, the UNDP office in Bujumbura had officially informed the Government of Burundi of its intention to integrate with the centre. | UN | بيد أن مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في بوجومبورا أبلغ حكومة بوروندي رسميا عن عزمه على الاندماج في المركز. |
the Government of Burundi requests the Secretary-General of the United Nations: | UN | وتطلب حكومة بوروندي الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ما يلي: |
A status-of-forces agreement between the Government of Burundi and ONUB is currently under negotiation and is expected to be finalized shortly. | UN | يجرى حاليا التفاوض على اتفاق لمركز القوات بين حكومة بوروندي والبعثة ويتوقع أن يوضع في صيغته النهائية عما قريب. |
the Government of Burundi recognizes this as an injustice which will be corrected as international human rights instruments become more broadly known. | UN | وتعترف حكومة بوروندي بأن هذا ليس من دواعي العدالة، وسوف يتغيّر هذا الوضع مع مواصلة تعميم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان. |
Its enactment should be prioritized by the Government of Burundi. | UN | وينبغي أن تولي حكومة بوروندي أولوية لسن هذا القانون. |
the Government of Burundi approved a national policy on the socioeconomic reintegration of conflict-affected people, including internally displaced persons. | UN | ووافقت حكومة بوروندي على سياسة وطنية بشأن إعادة إدماج المتضررين من النزاعات، بمن فيهم المشردون داخليا. |
In 2012, BNUB will continue to support the Government of Burundi in the following areas: | UN | وفي عام 2012، سيواصل المكتب تقديم الدعم إلى حكومة بوروندي في المجالات التالية: |
the Government of Burundi reaffirms its determination and zero-tolerance commitment to combat financial corruption and fraud. | UN | وتؤكد حكومة بوروندي تصميمها على اتباع سياسة عدم التسامح مطلقا في مكافحة الفساد المالي والاحتيال. |
In the social domain, the Government of Burundi will concentrate on the education and health sectors to combat ignorance and disease. | UN | في المجال الاجتماعي، ستركز حكومة بوروندي على قطاعي التعليم والصحة لمكافحة الجهل والمرض. |
In this connection, no data is available on the number of cases of human rights violations submitted by the national justice system to the Government of Burundi. | UN | وفي هذا الصدد، لا تتوفر بيانات عن عدد حالات انتهاكات حقوق الإنسان التي قدمها النظام القضائي الوطني إلى حكومة بوروندي. |
(iii) Increased number of meetings with the Government of Burundi concerning the establishment of the transitional justice mechanisms following the publication of the report on national consultations | UN | ' 3` زيادة عدد الاجتماعات المعقودة مع حكومة بوروندي بشأن الآليات الانتقالية للعدالة بعد نشر تقرير المشاورات الوطنية |
the Government of Burundi remains steadfast to its commitments vis-à-vis AMISOM. | UN | ما زالت حكومة بوروندي متمسكة بالتزاماتها تجاه بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
To the Government of Burundi and all relevant stakeholders | UN | التوصية الموجهة إلى حكومة بوروندي وجميع أصحاب المصلحة المعنيين |
the Government of Burundi is encouraged to develop a comprehensive security sector reform plan with the support of the international community. | UN | تُشجَّع حكومة بوروندي على وضع خطة شاملة لإصلاح قطاع الأمن بدعم من المجتمع الدولي. |
She noted with satisfaction that the recommendations just adopted included one on working with the Government of Burundi on its plans for regional integration. | UN | وتلاحظ بارتياح أن التوصيات المعتمدة على التو تشمل توصية تتعلق بالعمل مع حكومة بوروندي بشأن خططها للتكامل الإقليمي. |
I welcome the recent deployment by the Government of Burundi of a second battalion of troops to augment the AMISOM forces. | UN | كما أرحب بنشر حكومة بوروندي مؤخرا لكتيبة ثانية بغرض زيادة عدد قوات البعثة. |
Peacebuilding Commission recommendations of 29 July 2009 to the Government of Burundi | UN | توصيات لجنة بناء السلام إلى حكومة بوروندي في 29 تموز/يوليه 2009 |
The Mechanism was, however, just the first step in establishing close cooperation between the Burundian Government and the relevant international stakeholders. | UN | على أن الآلية ليست سوى الخطوة الأولى في إقامة تعاون وثيق بين حكومة بوروندي وأصحاب المصلحة الدوليين ذوي الصلة. |
As part of a comprehensive solutions approach for them, UNHCR supported the Burundi Government in promoting the repatriation of those wishing to return. | UN | وفي إطار نهج الحلول الشاملة لهم، دعمت المفوضية حكومة بوروندي في تشجيع العودة إلى الوطن لمن يرغب في ذلك. |
1. For three years, the Government of the Republic of Burundi has freely and sovereignly opted for inclusive dialogue as a means of settling the Burundian conflict. | UN | ١ - إن حكومة بوروندي قد اختارت منذ ثلاث سنوات بحرية واستقلالية الحوار الجامع بوصفه السبيل إلى تسوية النزاع في بوروندي. |