"حكومة بوروندي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Government of Burundi
        
    • the Burundian Government
        
    • the Burundi Government
        
    • Government of Burundi and
        
    • Government of the Republic of Burundi
        
    the Government of Burundi needed to be transparent in its decision-making. UN ويتعين أن تتسم سياسة اتخاذ القرار لدى حكومة بوروندي بالشفافية.
    the Government of Burundi will spare no effort to spark subregional cooperation aimed at increased well-being for our peoples. UN ولن تألوا حكومة بوروندي جهدا في سبيل تنشيط التعاون دون الاقليمي الذي يرمي إلى تعزيز رفاه شعوبنا.
    However, the UNDP office in Bujumbura had officially informed the Government of Burundi of its intention to integrate with the centre. UN بيد أن مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في بوجومبورا أبلغ حكومة بوروندي رسميا عن عزمه على الاندماج في المركز.
    the Government of Burundi requests the Secretary-General of the United Nations: UN وتطلب حكومة بوروندي الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ما يلي:
    A status-of-forces agreement between the Government of Burundi and ONUB is currently under negotiation and is expected to be finalized shortly. UN يجرى حاليا التفاوض على اتفاق لمركز القوات بين حكومة بوروندي والبعثة ويتوقع أن يوضع في صيغته النهائية عما قريب.
    the Government of Burundi recognizes this as an injustice which will be corrected as international human rights instruments become more broadly known. UN وتعترف حكومة بوروندي بأن هذا ليس من دواعي العدالة، وسوف يتغيّر هذا الوضع مع مواصلة تعميم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    Its enactment should be prioritized by the Government of Burundi. UN وينبغي أن تولي حكومة بوروندي أولوية لسن هذا القانون.
    the Government of Burundi approved a national policy on the socioeconomic reintegration of conflict-affected people, including internally displaced persons. UN ووافقت حكومة بوروندي على سياسة وطنية بشأن إعادة إدماج المتضررين من النزاعات، بمن فيهم المشردون داخليا.
    In 2012, BNUB will continue to support the Government of Burundi in the following areas: UN وفي عام 2012، سيواصل المكتب تقديم الدعم إلى حكومة بوروندي في المجالات التالية:
    the Government of Burundi reaffirms its determination and zero-tolerance commitment to combat financial corruption and fraud. UN وتؤكد حكومة بوروندي تصميمها على اتباع سياسة عدم التسامح مطلقا في مكافحة الفساد المالي والاحتيال.
    In the social domain, the Government of Burundi will concentrate on the education and health sectors to combat ignorance and disease. UN في المجال الاجتماعي، ستركز حكومة بوروندي على قطاعي التعليم والصحة لمكافحة الجهل والمرض.
    In this connection, no data is available on the number of cases of human rights violations submitted by the national justice system to the Government of Burundi. UN وفي هذا الصدد، لا تتوفر بيانات عن عدد حالات انتهاكات حقوق الإنسان التي قدمها النظام القضائي الوطني إلى حكومة بوروندي.
    (iii) Increased number of meetings with the Government of Burundi concerning the establishment of the transitional justice mechanisms following the publication of the report on national consultations UN ' 3` زيادة عدد الاجتماعات المعقودة مع حكومة بوروندي بشأن الآليات الانتقالية للعدالة بعد نشر تقرير المشاورات الوطنية
    the Government of Burundi remains steadfast to its commitments vis-à-vis AMISOM. UN ما زالت حكومة بوروندي متمسكة بالتزاماتها تجاه بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    To the Government of Burundi and all relevant stakeholders UN التوصية الموجهة إلى حكومة بوروندي وجميع أصحاب المصلحة المعنيين
    the Government of Burundi is encouraged to develop a comprehensive security sector reform plan with the support of the international community. UN تُشجَّع حكومة بوروندي على وضع خطة شاملة لإصلاح قطاع الأمن بدعم من المجتمع الدولي.
    She noted with satisfaction that the recommendations just adopted included one on working with the Government of Burundi on its plans for regional integration. UN وتلاحظ بارتياح أن التوصيات المعتمدة على التو تشمل توصية تتعلق بالعمل مع حكومة بوروندي بشأن خططها للتكامل الإقليمي.
    I welcome the recent deployment by the Government of Burundi of a second battalion of troops to augment the AMISOM forces. UN كما أرحب بنشر حكومة بوروندي مؤخرا لكتيبة ثانية بغرض زيادة عدد قوات البعثة.
    Peacebuilding Commission recommendations of 29 July 2009 to the Government of Burundi UN توصيات لجنة بناء السلام إلى حكومة بوروندي في 29 تموز/يوليه 2009
    The Mechanism was, however, just the first step in establishing close cooperation between the Burundian Government and the relevant international stakeholders. UN على أن الآلية ليست سوى الخطوة الأولى في إقامة تعاون وثيق بين حكومة بوروندي وأصحاب المصلحة الدوليين ذوي الصلة.
    As part of a comprehensive solutions approach for them, UNHCR supported the Burundi Government in promoting the repatriation of those wishing to return. UN وفي إطار نهج الحلول الشاملة لهم، دعمت المفوضية حكومة بوروندي في تشجيع العودة إلى الوطن لمن يرغب في ذلك.
    1. For three years, the Government of the Republic of Burundi has freely and sovereignly opted for inclusive dialogue as a means of settling the Burundian conflict. UN ١ - إن حكومة بوروندي قد اختارت منذ ثلاث سنوات بحرية واستقلالية الحوار الجامع بوصفه السبيل إلى تسوية النزاع في بوروندي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus