Nothing matters anymore, my life will be as I dreamed. | Open Subtitles | لا شيء يهم بعد الآن حياتي ستكون كما حلمت |
About your father... - guess what I dreamt last night. | Open Subtitles | عن والدك .. خمّن ماذا حلمت ليلة البارحة. |
This is the holiday I've always dreamt of. Mum, Dad, 40 Kalashnikovs. | Open Subtitles | هذه الإجازة الّتي طالما حلمت بها، أمي، أبي و 40 كلاشنكوف. |
I dreamt about him last night, only he's real. | Open Subtitles | لقد حلمت به الليلة البارحة, انه حقيقي وحسب |
I had a dream like this but I had a saddle on and you were an Indian. | Open Subtitles | لقد حلمت بشيء كهذا باستثناء إنه كان هناك سِرج علي ظهري, و كنتِ من الهنود |
I used to dream about being this classical composer. | Open Subtitles | طالما ما حلمت أن أكون هذا الملحن الكلاسيكي |
Once I'd seen him there, everything I'd dreamed about was like rubbish, just a crock of shit, including the eye. | Open Subtitles | بمجرد أن رأيته هناك صار كل ما حلمت به كالقاذورات مجرد جرة من الفضلات بما في هذا العين |
Last night, I dreamed that dance also fixes crooked teeth. | Open Subtitles | اليله الماضية أنا حلمت بأن الرقص يصلح الأسنان الملتوية |
Imagine, I dreamed you were letting the prisoners go. | Open Subtitles | تخيل لقد حلمت أنك سمحت للسجناء أن يذهبون |
(woman) I dreamed my aunt gave me the lottery winner. | Open Subtitles | لقد حلمت بأن عمتي الفقيرة أعطتني ورقة اليانصيب الفائزة. |
I dreamt of being the next Callas. Until the horse threw me head-first into a brick wall. | Open Subtitles | لقد حلمت أن اكون المنشدة القادمة حتى رماني جواد من على ظهره إلى جدار صلب |
Camille, I dreamt about you while in bed with someone else. | Open Subtitles | كاميل.لقد حلمت بكِ ليلة أمس عندما كنت برفقة إمرأه أخرى |
i've always dreamt of traveling to far-off places... like south america. | Open Subtitles | لقد حلمت دائماً بالسفر إلى الأماكن البعيدة مثل أمريكا الجنوبية |
She's always dreamt of having a wrestling match between her lizard and one of them black, hairy beasts. | Open Subtitles | لطالما حلمت أن تقيم جولة مصارعة بين الرتيلاء وسحليتها واحدة من تلك التي تملك شعراً أسوداً |
Oh, oh, you mean you literally dreamt about it. | Open Subtitles | كنتِ تعني حلمت بشكل حرفي حول هذا الموضوع |
I had some twisted-ass dreams about that dude being killed. | Open Subtitles | حلمت أحلاماً مزعجة عن ذلك الرجل الذي تم قتله |
Last night I had a dream, performing a magic with David, | Open Subtitles | ليلة أمس حلمت حلماً أشتركت مع ديفيد في فقرة الساحر |
Then why is that the only thing I dream about? | Open Subtitles | إذاً لماذا هذا هو الشىء الوحيد الذى حلمت به |
I have dreamed about her since I was a little girl. | Open Subtitles | أنا حلمت بكل شيء عنها منذ أن كنت فتاة صغيرة |
Elizabeth, I dream of how your hair shines and of your arms and breasts, and of our wedding night." | Open Subtitles | عزيزتى أليزابيث لقد حلمت بلمعان شعرك وبجميع أسلحتك وجمالك وبليله زفافنا عندما نكون فى نهايتها وحدنا أخيراً |
God, I dreamt that you were dizzy again. | Open Subtitles | يا إلهي, لقد حلمت أنك تشعر بالدوار ثانيةً |
Please, one more chance. I've dreamed of this my entire life. | Open Subtitles | أرجوك ، امنحيني فرصةً أخرى لقد حلمت بهذا طوال حياتي |
I've been dreaming about Indians since I was a little girl. | Open Subtitles | كريسي لقد حلمت بالهنود منذ أن كنت طفلة صغيرة |