ويكيبيديا

    "حماية البيانات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • data protection
        
    • protection of data
        
    • protect data
        
    • data-protection
        
    • of habeas data
        
    The appointment of data protection officers should be encouraged. UN وينبغي تشجيع تعيين موظفين يسهرون على حماية البيانات.
    The appointment of data protection officers should be encouraged. UN وينبغي تشجيع تعيين موظفين يسهرون على حماية البيانات.
    They are talking with the data protection Authority on the precise details. UN وهي في محادثات مع هيئة حماية البيانات بشأن هذه التفاصيل تحديداً.
    Furthermore, the data protection Board monitored the agency carrying out such activities. UN وعلاوة على ذلك، يقوم مجلس حماية البيانات برصد الوكالة التي تضطلع بهذه الأنشطة.
    The rights enshrined in the Constitution are supplemented by the Personal data protection Act and the Public Information Act. UN وتُستكمل هذه الحقوق المنصوص عليها في الدستور بقانون حماية البيانات الشخصية وقانون المعلومات العامة.
    The data protection Act ensures protection of the right to privacy. UN ويكفل قانون حماية البيانات حماية الحق في الخصوصية.
    data protection is highly regarded as an indivisible part of the protection of human rights. UN وتُعتبر حماية البيانات جزءاً لا يتجزأ من حماية حقوق الإنسان.
    The data protection Act is an important part of the detailed implementation of this positive obligation. UN ويُعد قانون حماية البيانات جزءاً مهماً من التنفيذ التفصيلي لهذا الالتزام الإيجابي.
    However, the Government constantly monitors efforts to improve the personal data protection mechanisms. UN غير أن الحكومة تُمارس رقابة دائمة على الأعمال التي تهدف إلى تحسين نظام حماية البيانات الشخصية.
    The data protection Authority has indicated that it has no objection from the point of view of data protection to the registration duty proposed above. UN وقد أشارت سلطة حماية البيانات إلى أنها لا تعترض، من ناحية حماية البيانات، على واجب التسجيل المقترح أعلاه.
    In accordance with Article 13, paragraph 2, of the Convention, the Republic of Cyprus declares that the designated authority is the Commissioner for Personal data protection whose (provisional) address is: UN وفقاً للفقرة 2 من المادة 13 من الاتفاقية، تعلن جمهورية قبرص أن السلطة المعينة هو مفوض حماية البيانات الشخصية، وعنوانه:
    Under the DPA organisations and individuals must comply with data protection principles. UN ويقضي هذا القانون بأن تمتثل المنظمات والأفراد لمبادئ حماية البيانات.
    Protection is further ensured by irreversible encryption, access limitation and monitoring by the data protection Authority. UN وتزداد الحماية بفضل التشفير المحكم، وتقييد الوصول إلى قاعدة البيانات وخضوعها لمراقبة سلطة حماية البيانات.
    Discussions have already commenced with the data protection Registrar to ensure that the proposed system complies in every respect with this legislation. UN وقد تم بالفعل إجراء مناقشات مع أمين سجل حماية البيانات لكفالة امتثال النظام المقترح لهذا التشريع من كافة الوجوه.
    He wondered whether the circumstance that no incidents of violence against the Roma had been reported might be attributable to the data protection requirement. UN وتساءل عما إذا كان من الممكن عزو واقعة عدم التبليغ عن حوادث عنف ضد الروما، إلى اشتراط حماية البيانات.
    (iii) Data users must comply with data protection principles. UN `٣` يجب على مستخدمي البيانات أن يمتثلوا لمبادئ حماية البيانات.
    Under the DPA organisations and individuals must comply with data protection principles. UN ويقضي هذا القانون بأن تمتثل المنظمات والأفراد لمبادئ حماية البيانات.
    The use of personal data must be reported to the data protection Authority, unless it has granted an exemption. UN ويتعين إبلاغ هيئة حماية البيانات باستخدام البيانات الشخصية، إلا عند الإعفاء.
    There should be an authority accountable in law for giving effect to the requirements of data protection. UN فينبغي وجود سلطة تكون مسؤولة قانوناً عن إنفاذ متطلبات حماية البيانات.
    New issues and restrictions on data protection arise from international security concerns, which have led to legislative actions directed at data retention. UN وتنشأ مسائل وقيود جديدة بشأن حماية البيانات من شواغل خاصة بالأمن الدولي أدّت إلى إجراءات تشريعية موجّهة صوب الاحتفاظ بالبيانات.
    The study on building trust in e-services stressed the importance of cybersecurity to ensure the protection of data and privacy. UN وأكدت الدراسة المتعلقة ببناء الثقة في الخدمات الإلكترونية أهمية أمن الفضاء الإلكتروني من أجل ضمان حماية البيانات والخصوصية.
    Sophisticated computerized protection measures and strict administrative procedures have also been developed by the General Secretariat to protect data against any interference or unauthorized access. UN وقد وضعت اﻷمانة العامة أيضا تدابير محوسبة دقيقة للحماية وإجراءات إدارية صارمة بغية حماية البيانات ضد أي تحريف أو وصول غير مرخص به.
    The disclosure or communication of information shall take place in full compliance with data-protection provisions in force. UN ويكون كشف المعلومات أو تبليغها في إطار الامتثال التام للأحكام السارية فيما يخص حماية البيانات.
    There are six guarantees: the writ of habeas corpus, the writ of amparo, the writ of habeas data, the writ of unconstitutionality, the writ of popular action and the writ of mandamus. UN والأولى ستة وهي: إجراء الإحضار أمام المحكمة، وإجراء الحماية الدستورية، وإجراء حماية البيانات الشخصية، والإجراء المتعلق بعدم الدستورية، والإجراء الشعبي، والإجراء المتعلق بالامتثال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد