We are speaking, then, About some 3 per cent of the Malian diaspora that live in Europe. | UN | ونحن نتكلم إذا عن حوالى ثلاثة في المائة من المهاجرين الماليين الذين يعيشون في أوروبا. |
Okay, fine, but there are About 48 more of those that I just hid all over the house. | Open Subtitles | حسنا ، لكن يوجد حوالى ثمانية و أربعون من هذه أخفيتهم للتو فى كل أنحاء المنزل |
About six years ago, he was exclusive to Bensonhurst. | Open Subtitles | منذ حوالى 6 سنوات كان محصورا فى بينسنهرست |
One estimate is that around 15,000 Arab soldiers and civilians were killed. | Open Subtitles | هناك تخمين واحد أن حوالى 15 الف جندي عربى ومدني قتلوا |
Judging from the rigor of the body, he was dead around 12.30. | Open Subtitles | من تيبس الجسم يمكن أن نحكم أنه مات حوالى الساعة 12.30 |
That's almost thirty thousand square miles of jungles and deserts | Open Subtitles | إنه حوالى ثلاثون ميل مربع من الغابات و الجزر |
The amount of forest area within protected-area systems has increased by nearly 63 million hectares since 2000. | UN | وازدادت مساحة المناطق الحرجية ضمن منظومات المناطق المحمية حوالى 63 مليون هكتار منذ عام 2000. |
Technical analysis by photogrammetry leads to the conclusion that they contain an explosive filling of approximately 27.6 kg of high explosive. | UN | ويخلص التحليل التقني بواسطة المسح التصويري إلى أنها تحوي عبوة متفجرة تزن حوالى 27.6 كلغ من المواد الشديدة الانفجار. |
I know the place. I'I meet you there on About 15 monutes. | Open Subtitles | اعرف هذا المكان ، سوف اقابلك هناك بعد حوالى 15 دقيقه |
Tell the masseuse I'm running About 15 minutes late. | Open Subtitles | أخبرى المدلكة أنا أجرى حوالى 15 دقيقة متأخرا |
Yeah, I can get there in About ten minutes. | Open Subtitles | نعم, يمكننى الوصول هناك خلال حوالى 10 دقائق |
About an hour ago. He's not coming back to CTU. | Open Subtitles | منذ حوالى ساعة لن يعود الى وحدة مكافحة الارهاب |
I spent About a million, mostly on talent development. | Open Subtitles | انا انفقت حوالى مليون معظمها على تطوير موهبتى |
The battle of Berlin killed About 20,000 of our best officers. | Open Subtitles | قتل فى معركة برلين حوالى عشرين ألف من خيرة ضبّاطنا |
That'd put him here About 4:00 o'clock in the morning. | Open Subtitles | هذا سوف يضعه هنا حوالى الساعة 4: 00 صباحا. |
Judging from the rigor of the body, he was dead around 12.30. | Open Subtitles | من تيبس الجسم يمكن أن نحكم أنه مات حوالى الساعة 12.30 |
Sebeos himself was talking About the events around the year 630, which was before Muhammad had actually died. | Open Subtitles | سبيس نفسه كان يؤرخ عن الأحداث حوالى سنة 630 وهذا كان قبل موت محمد في الحقيقة |
around 2, a green Pontiac with tinted windows drove by real slow. | Open Subtitles | حوالى الساعة الثانية سيارة بونتياك خضراء نوافذها معتمة , تمشي ببطئ |
She hasn't taken your calls in almost two years. | Open Subtitles | إنها لم ترد على مكالماتك منذ حوالى عامين |
It was almost a year before you told them I wasn't Jewish. | Open Subtitles | لقد مر حوالى سنة قبل ان نقول لهم بأنك لست يهودى |
nearly a third are symptomatic, and it's getting worse. | Open Subtitles | حوالى ثلث الناس اصيبوا بالأعراض والأمر يزداد سوءاً |
it takes approximately 500 pounds to crush a human skull. | Open Subtitles | الأمر يتطلب تقريباً حوالى 500 باوند لسحق جمجمة إنسان |
15 years ago, there was a string of killings in the area. | Open Subtitles | منذ حوالى 15 سنة,كان هناك سلسلة اعمال من القتل فى المنطقة |
In South Africa, out of some 190 cross-border mergers reviewed between 2000 and 2011, all were approved and only 23 were approved with conditions. | UN | وفي جنوب أفريقيا، استعرضت في الفترة ما بين عامي 2000 و2011 حوالى 190 عملية من عمليـات الانـدماج عبر الحدود، جرت الموافقة عليها جميعاً ولم يُقبل منها بشروط سوى 23 فقط. |