Um... thing is, six months ago, that would Have been great news. | Open Subtitles | المشكلة هو أنه منذ 6 أشهر كنت سأعتبر هذا خبراً رائعاً |
I suggest a hybrid test. Family news with Recruitment. | Open Subtitles | أقترح اختباراً مختلطاً خبراً عائلياً يحمل فكرة التجنيد |
She put a news flash on their Web site. | Open Subtitles | لقد وضعت خبراً مختصراً على موقع المجلة الإلكتروني |
They closed the camp. We got word people needed an evac here. | Open Subtitles | أقفلوا المعسكر، تلقينا خبراً يفيد بأن الناس يحتاجون إلى إجلاء هنا |
Just got word that the judge agreed to vacate his conviction immediately. | Open Subtitles | استلمت للتو خبراً بأن القاضي قد وافق على إلغاء إدانته مباشرة |
Well, I don't know, I guess we had bigger news today. | Open Subtitles | حسناً، لستُ أدري، أظن أنه كان لدينا خبراً مثيراً اليوم |
It's a news item about Kenneth Soona, aka The Thinker. | Open Subtitles | انه خبراً عن كينيث سونا، ويعرف أيضا باسم المفكر. |
Well, it was news to me when I saw her fat knees. | Open Subtitles | حسناً ، كان ذلك خبراً بالنسبة لي عندما رأيت ركبتيها السمينتين |
For some this may come as good news. | UN | وربما يكون هذا خبراً ساراً بالنسبة للبعض. |
Why Deflation is Good news for Europe | News-Commentary | لماذا يُعَد الانكماش خبراً طيباً لأوروبا |
I don't want to end up in the news. Neither do you. | Open Subtitles | لا أريد أن ينتهي بي المطاف خبراً في الأخبار. |
It was all over the news. | Open Subtitles | كان خبراً مُنتشراً على جميع نشرات الأخبار |
Any time one of the squeaky clean kids gets dirty, it's pretty big news. | Open Subtitles | كلما انكشفت حقيقة طالب سمعته ممتازة يصبح الأمر خبراً مهماً |
But I just got off the phone with Hef's office, and good news. | Open Subtitles | لقد تحدّثت للتو مع مكتب هيف وتلقيت خبراً سارّاً. |
'Tis two or three, my Lord, that bring you word. | Open Subtitles | إثنان او ثلاثة نفر يا مولاي يحملون أليك خبراً |
'Tis two or three, my Lord, that bring you word. | Open Subtitles | إثنان او ثلاثة نفر يا مولاي يحملون أليك خبراً |
I should've sent word that I was coming. | Open Subtitles | كان يجدر بي أن أرسل خبراً بأني كنتُ قادم |
Just got word from the office I got to move up my flight. | Open Subtitles | تلقيت خبراً من المكتب بوجوب صعودي الرحلة الجوية |
I summoned him to court, but he sent word that he was too ill to travel at the moment. | Open Subtitles | لكنه ارسل خبراً بأنه مريض جداً على القيام برحلة في الوقت الراهن |
And if things go sideways, they never heard of us. | Open Subtitles | ولو فشلت الأمور، فلمْ يسمعوا خبراً عن تواجدنا هُنا. |
Honestly, I can't believe you want me to run a story smearing a man I saw kill himself yesterday. | Open Subtitles | حقيقة لا أصدق أنك تريدني أن أعرض خبراً أدين به شخصاً قام بقتل نفسه ليلة أمس |
I haven't heard from him in a couple days, so I got worried. | Open Subtitles | لم أسمع خبراً منه منذ عدة أيام لذلك قلقت |
I'm writing an evaluation, not some grocery-store headline. | Open Subtitles | أنا أكتب تقييماً, و ليس خبراً يجذب الإنتباه. |
Commander, we Have reported that Moss had and his rebels gather at Dead Rock'. | Open Subtitles | لقد تلقينا خبراً من المرشد أن الثوار سيجتمعون عند صخرة الموت |