The subsequent medical examination found Mr. Uribarrena Otxoa to have light injuries consisting of scratches on his back. | UN | وكشف الفحص الطبي اللاحق عن إصابة السيد أوريبارينا أوكسوا بجروح طفيفة تتمثل في خدوش في ظهره. |
scratches on her feet; she been running a long time. | Open Subtitles | خدوش علي قدميها انها كانت تجري منذ وقت طويل |
Not as bad as I thought. Broken window, a few scratches. | Open Subtitles | يله مصار شي مو مثل متوقعت جامه مكسوره وشوية خدوش |
I'm okay, not a scratch somehow. | Open Subtitles | أنا بخير، بدون أيّ خدوش بطريقة أو بأخرى. |
You'd expect there to be abrasions on his hand, but there are none. | Open Subtitles | كنت اتوقع ان يكون هناك خدوش على يده لكن لا يوجد شيء |
What he feels only scrapes at the skin of love. Let him go where love is terrible. | Open Subtitles | ما يشعر به مجرّد خدوش على جلد الحبّ، دعيه يبلغ مرحلةً يكون الحبّ فيها فظيعاً |
I mean, if car hits the bike, it'll leave some scratches. | Open Subtitles | أعني ، إذا صدمت السيارة بدراجة فسوف تحدث فيها خدوش |
Hey, no disrespect, but any scratches get on that shine, | Open Subtitles | يا، لا إزدراءَ، لكن أيّ خدوش تَتقدّمُ ذلك اللمعانِ، |
Got fingernail scratches and finger smudges on the window. | Open Subtitles | حصلت على خدوش ظفر الاصبع ولطخات على النافذة. |
Penina, suffering from a head wound and other scratches and bruises, is recovering in a Jerusalem hospital. | UN | وأما بنينا، التي تُعاني من إصابة في الرأس ومن خدوش وكدمات أخرى، فهي تتماثل للشفاء في أحد مشافي القدس. |
After a few weeks they are covered in scratches and have injuries from being beaten. | UN | وبعد مرور أسابيع قليلة، تنتشر آثار الضرب من خدوش واصابات في أجسادهم. |
He had superficial external injuries, scratches, bloodstains, etc., and was covered in dust and fine debris. | UN | وكان مصابا إصابات خارجية سطحية وتُرى على جسده خدوش وبُقع دماء وما إلى ذلك، وكان مغطى بالغبار وبالركام الدقيق. |
His body was said to display a number of injuries, including deep scratches down the side of his face and a deep dent in the side of his head above his left eye. | UN | وذُكر أنه ظهر على جسده عدد من الاصابات، منها خدوش عميقة في أسفل جانب وجهه وفتحة عميقة ناحية رأسه فوق عينه اليسرى. |
I'm seeing obvious signs of asphyxiation, bruises and fingernail scratches on the neck, contusions around the throat, petechial hemorrhaging. | Open Subtitles | ،أرى دلالات واضحة للاختناق ،وكدمات و خدوش أظافر على العنق ،وكدمات حول الحنجرة ونزف حبري |
There's no scratches on the floor from furniture sliding. A fight would have left marks. | Open Subtitles | .لا خدوش في الارضيه ناتجه من حركة الأثاث المشاجره كانت لتترك آثار |
Now, we can't be sure until we a get a full analysis, but these markings don't look like scratches from a bullet hitting a wall. | Open Subtitles | حالياً، لا يمكننا التاكد حتي نقوم بفحص كامل ولكن هذه العلامات لا تبدو وكأنها خدوش تحدث من إصابة طلقة للحائط |
They can't have survived without a scratch! | Open Subtitles | من المستحيل ان ينجوا من غير خدوش على الاقل |
Another guy gets capped by a mugger and walks away without a scratch. | Open Subtitles | آخر يُطلق عليه النار بواسطة لص و يحيى بدون أيّ خدوش |
I originally believed they came from two different shots, but they have no marginal abrasions. | Open Subtitles | اعتقد في البدايه انها اتت من طلقتين مختلفتين ولكن ليس لديها خدوش هامشيه. |
There were some kind of scrapes on her arm but she's fine. She's fine. | Open Subtitles | كان هناك بعض خدوش على ذراعها لكنها بخير. |
Pieces of scalp covered with partial hair, so he must have dragged her, and there's multiple dents in the floor where he slammed her into it. | Open Subtitles | أجزاء من فروة الرأس مغطية ببعض الشعر لذلك لا بد أنه سحبها وهناك خدوش كثيرة على الأرض |
There were scratches on the hands, and cuts. There were traces of dirt from head to toe. | Open Subtitles | كانت هناك خدوش على اليدين، وجروح، وكانت هناك آثار تراب من الرأس إلى القدميْن، |
He didn't have a single contusion, abrasion, or laceration on him, other than on his knuckles. | Open Subtitles | لاتوجد عليه أصار كدماتٍ أو خدوش أو أي تمزفات، بخلاف مفاصله |
As a result, he fell and his hands and face were scratched. | UN | وكانت النتيجة أن سقط مما تسبب في خدوش على يديه ووجهه. |
The right armrest of the chair is broken with apparent claw marks from a struggle. | Open Subtitles | مسند الذراع الأيمن للكرسي مكسور مع آثار خدوش واضحة جرّاء صراح قد حدث |
He has scars from numerous knife wounds and even has a bullet graze. | Open Subtitles | لديه ندوب عديدة من جروح سكين حتى أن لديه خدوش رصاصات. |
Lots of old injuries-- scarring, keloids. | Open Subtitles | الكثير من الإصابات القديمة خدوش , تغير جداري |