Belgium, both bilaterally and as member of the European Union, supported a European Union Plan of Action and raised systematically in its bilateral contacts with annex 2 States, including at a high level when appropriate, the importance of signing and ratifying the Treaty in order to achieve its early entry into force. | UN | أيدت بلجيكا، سواء على المستوى الثنائي أو بوصفها عضوا في الاتحاد الأوروبي، خطة عمل الاتحاد الأوروبي وأثارت بصورة منهجية في اتصالاتها الثنائية مع الدول المدرجة في المرفق 2، وعلى مستوى رفيع عند الاقتضاء، مسألة أهمية توقيع المعاهدة والتصديق عليها من أجل تحقيق بدء نفاذها على وجه السرعة. |
13. Calls on Member States in Africa to support the implementation of the African Union Plan of Action on Drug Control 2013-2018; | UN | 13 - يدعو الدول الأعضاء في أفريقيا إلى دعم تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأفريقي بشأن مكافحة المخدرات للفترة 2013-2018؛ |
It was suggested that reporting by Governments on progress made in the implementation of the African Union Plan of Action should be facilitated at subsequent meetings of HONLEA, Africa. | UN | واقتُرح أن يُيسّر إبلاغ الحكومات عن التقدّم المحرز في تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأفريقي في اجتماعات هونليا، أفريقيا، المقبلة. |
The European Union Action Plan was the latest of a series. | UN | وكانت خطة عمل الاتحاد اﻷوروبي الحلقة اﻷخيرة في سلسلة المخططات. |
One delegation noted the nature of the mixed flow from Iraq and emphasized the concern for the humanitarian element in the European Union Action Plan. | UN | ولاحظ أحد الوفود طبيعة التدفقات المختلطة من العراق وشدد على الاهتمام بالجانب اﻹنساني في خطة عمل الاتحاد اﻷوروبي. |
The regional efforts or measures of Luxembourg are mostly covered by the European Union, with regard to the European Union Plan of Action for the entry into force of the Treaty | UN | يقوم الاتحاد الأوروبي بتغطية معظم جهود لكسمبرغ وتدابيرها الإقليمية، وذلك في إطار خطة عمل الاتحاد الأوروبي من أجل دخول المعاهدة حيز النفاذ |
Credible platforms already existed through which development partners could mainstream their development assistance for Africa, such as the African Union Plan of Action for the Accelerated Industrial Development of Africa. | UN | وبالفعل، توجد منابر جديرة بالثقة يمكن للشركاء في التنمية تقديم مساعدتهم الإنمائية إلى أفريقيا عن طريقها، مثل خطة عمل الاتحاد الأفريقي من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا. |
UNODC and the Commission of the African Union will also work together on developing further the African Union Plan of Action against drugs and crime, to be endorsed by the Ministerial Conference of the African Union in October 2007. | UN | وسيعمل المكتب والمفوضية يدا بيد أيضا على زيادة تطوير خطة عمل الاتحاد الأفريقي لمكافحة المخدرات والجريمة، المتوخى أن يقرها المؤتمر الوزاري للاتحاد الأفريقي في تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
In realization of the African Union Plan of Action, the 53 member nations were required to establish a forum to facilitate the timely exchange and sharing of ideas and intelligence in combating terrorism within the continent. | UN | ولتنفيذ خطة عمل الاتحاد الأفريقي المعتمدة عام 2002، فقد كان مطلوبا من الدول الثلاث والخمسين الأعضاء في الاتحاد إنشاء منتدى لتيسير تبادل ومشاطرة الأفكار والمعلومات الاستخبارية المتعلقة بمكافحة الإرهاب في القارة في الوقت المناسب. |
Acknowledging the ongoing efforts of States in East Africa and of the African Union, including the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012), | UN | وإذ تعترف بالجهود الجارية التي تبذلها الدول في شرق أفريقيا والاتحاد الأفريقي، بما في ذلك خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقّحة بشأن مراقبة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012)، |
The African Union Commission and UNODC, in the framework of their project on supporting the implementation of the revised African Union Plan of Action, will provide the ECOWAS Commission with the services of an expert who will help to build the Commission's capacity to implement the ECOWAS Regional Action Plan. | UN | وستقوم مفوضية الاتحاد الأفريقي ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في إطار مشروعها لدعم تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة، بتوفير خدمات خبير لمفوضية الجماعة الاقتصادية من أجل المساعدة في بناء قدرة المفوضية على تنفيذ خطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية. |
:: This is one of the measures in the action plan for disarmament proposed by the President of France at Cherbourg in March 2008 and reflected in the European Union Plan of Action adopted under the French Presidency. | UN | :: ويشكل هذا أحد التدابير ضمن خطة العمل بشأن نزع السلاح التي اقترحها رئيس الجمهورية في شيربورغ في آذار/مارس 2008 والتي اعتُمدت أيضاً في خطة عمل الاتحاد الأوروبي في ظل الرئاسة الفرنسية له. |
This is one of the steps under the action plan for disarmament proposed by the President of France at Cherbourg in March 2008 and reflected in the European Union Plan of Action. | UN | ويشكل هذا أحد التدابير الواردة في خطة العمل بشأن نزع السلاح التي اقترحها رئيس الجمهورية في شيربورغ في آذار/مارس 2008 والتي اعتُمدت في خطة عمل الاتحاد الأوروبي. |
Thus, completion of the CTBT verification regime is one of the components of the European Union Plan of Action for disarmament adopted at the initiative of the French Presidency and endorsed by the European Council in December 2008. | UN | وبالتالي، يعتبر إنجاز وضع نظام للتحقق من الامتثال للمعاهدة أحد عناصر خطة عمل الاتحاد الأوروبي في مجال نزع السلاح التي اعتُمدت بمبادرة من الرئاسة الفرنسية للاتحاد والتي أيّدها المجلس الأوروبي في كانون الأول/ديسمبر 2008. |
The European Union Action Plan on commodities was a contribution to such efforts. | UN | وقد كانت خطة عمل الاتحاد الأوروبي بشأن السلع الأساسية بمثابة مساهمة منه في هذه الجهود. |
In this regard, we will continue to implement the European Union Action Plan against the proliferation of weapons of mass destruction. | UN | وفي هذا الصدد، فإننا سنواصل تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأوروبي لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
UNCTAD support to African countries on the implementation of the African Union Action Plan for Boosting Intra-African Trade | UN | دعم الأونكتاد للبلدان الأفريقية في تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأفريقي لتدعيم التجارة بين البلدان الأفريقية |
For instance, UNCTAD XIII held a special session to identify the areas in which UNCTAD could assist the African Union in implementing the African Union Action Plan for Boosting Intra-Africa Trade. | UN | فقد عقد الأونكتاد الثالث عشر، مثلاً، جلسة خاصة لتحديد المجالات التي يمكن فيها للأونكتاد أن يساعد الاتحاد الأفريقي في تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأفريقي لتدعيم التجارة بين البلدان الأفريقية. |
During the Finnish Presidency of the European Union in the second half of 2006, Finland took crucial steps to implement the European Union Action Plan on the International Criminal Court. | UN | وخلال رئاسة فنلندا للاتحاد الأوروبي في النصف الثاني من عام 2006، اتخذت خطوات حاسمة الأهمية لتنفيذ خطة عمل الاتحاد الأوروبي بشأن المحكمة الجنائية الدولية. |
Despite the laudable efforts of President Mbeki, on behalf of AU, and the positive impact of the proposals defined in the AU Plan of Action, the country remains effectively divided. | UN | وبرغم الجهود الجديرة بالثناء التي بذلها الرئيس مبيكي بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي، والأثر الإيجابي للمقترحات المحددة في خطة عمل الاتحاد الأفريقي، فإن البلد ما زال مقسما فعليا. |
65. Italy was making an active contribution within the European Union (EU) towards the implementation of the action plan against terrorism. | UN | 65 - وتقدم إيطاليا مساهمة فعالة في نطاق الاتحاد الأوروبي من أجل تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأوروبي لمناهضة الإرهاب. |
In particular, the Cluster was well equipped to provide valuable support to the African Union's Action Plan for Boosting Intra-African Trade. | UN | وأُشير، بوجه خاص، إلى أن المجموعة في وضع جيد يمكّنها من تقديم دعم قيّم إلى خطة عمل الاتحاد الأفريقي لتعزيز التجارة داخل أفريقيا. |
The European Union is ready to engage early and substantially with such a Government, on the basis of the European Union's plan of action. | UN | إن الاتحاد الأوروبي على أتم الاستعداد للتعاون المبكر والملموس مع تلك الحكومة على أساس خطة عمل الاتحاد الأوروبي. |