ويكيبيديا

    "خلال الأسبوع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • during the week
        
    • in the week
        
    • for the week
        
    • within the week
        
    • throughout the week
        
    • week in
        
    • course of the week
        
    • a week
        
    • through the week
        
    • this week
        
    • week of
        
    • during the same week
        
    • during the current week
        
    He fixed cars during the week and did gigs on the weekend. Open Subtitles كان يصلح السيارات خلال الأسبوع ويذهب على قارب في نهاية الأسبوع
    Don't I give you enough money during the week? Open Subtitles ألا أعطيكِ مايكفي من المال خلال الأسبوع ؟
    Ten people were killed during the week preceding the election and another four on polling day (see also paragraph 41). UN وقد قتل عشرة أشخاص خلال الأسبوع الذي سبق الانتخاب وأربعة آخرون في اليوم الذي جرى فيه الانتخاب.
    The Sufa crossing was open for five days during the week ending 24 June 2008, while the Kerem Shalom and Rafah crossings remained closed. UN وفُتح معبر صوفا لمدة خمسة أيام خلال الأسبوع المنتهي في 24 حزيران/يونيه 2008، في حين ظل معبرا كرم أبو سالم ورفح مغلقين.
    In that sense, it was considered as complementary to the discussions held during the week on this subject. UN وبهذا المعنى، اعتُبر العرضان مكملين للمناقشات التي جرت خلال الأسبوع بشأن هذا الموضوع.
    The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 12 January 2008. UN وتدرج الإضافة الحالية البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهى في 12 كانون الثاني/يناير 2008.
    The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 16 August 2008. UN وتبين هذه الإضافة قائمة بالبنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 16 آب/أغسطس 2008.
    The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 26 January 2008. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 26 كانون الثاني/يناير 2008.
    The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 11 October 2008. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 18 October 2008. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 25 October 2008. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 8 November 2008. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 15 November 2008. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 29 November 2008. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 20 December 2008. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 20 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 27 December 2008. UN وتتضمن هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 27 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 8 March 2008. UN وتورد هذه الإضافة قائمة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهى في 8 آذار/مارس 2008.
    The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 19 December 2009. UN وترد في هذه الإضافة البنود التي بت فيها مجلس الأمن خلال الأسبوع المنتهي في 19 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 16 January 2010. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 16 كانون الثاني/يناير 2010.
    The remaining operational issues could be considered later in the week. UN أما القضايا التشغيلية المتبقية فيمكن بحثها في وقت لاحق خلال الأسبوع.
    Consequently, there will be no provision for interpretation or documentation for the week of the informal meetings. UN وعليه، لن توفر خدمات الترجمة الشفوية أو الوثائق خلال الأسبوع التي ستعقد فيه الجلسات غير الرسمية.
    Last one was eight days ago, so within the week. Open Subtitles ..وآخر مره كانت قبل 8 أيام .أي خلال الأسبوع
    Working groups will be established as needed throughout the week. UN وسيتم تشكيل أفرقة عاملة حسب الحاجة خلال الأسبوع.
    We have witnessed over the past week in New York and Washington, I believe, the enormous cost of such a breakdown. UN ولقد شهدنا خلال الأسبوع الماضي في نيويورك وواشنطن، حسبما أعتقد، التكلفة الباهظة لهذا الانهيار.
    The representative of Belgium said that the United Nations and the host country would be represented at the highest level at the inaugural ceremony, but the level of representation of the various delegations was likely to vary in the course of the week. UN بلجيكا إن الأمم المتحدة والبلد المضيف سيكونان ممثلين على أرفع مستوى في الاحتفال الافتتاحي ولكن مستوى تمثيل مختلف الوفود يحتمل أن يتفاوت خلال الأسبوع.
    No more than a couple of drinks a week. Open Subtitles ليس أكثر من كأسين من الشراب خلال الأسبوع.
    As current Chair of the Non-Aligned Movement, Cuba would submit a draft resolution on the right to development; negotiations thereon were expected to continue through the week. UN وإن كوبا بوصفها رئيسة حركة بلدان عدم الانحياز في الوقت الراهن سوف تقدم مشروع قرار عن الحق في التنمية، على أن يتم إجراء المفاوضات المتصلة بمشروع القرار خلال الأسبوع.
    I think maybe considering everything that's gone on here this week, you should reconsider having Brian write the piece. Open Subtitles أعتقد أنه باعتبار كل ما حصل هنا خلال الأسبوع ربما من الأفضل أن تعيد التفكير في اختيار برايان ليكتب المقالة
    This proved unnecessary when the State party agreed to the consideration of the report in the third week of the Committee’s session. UN ولم يعد ذلك ضروريا عندما وافقت الدولة الطرف على أن يُنظر في التقرير خلال اﻷسبوع الثالث من دورة اللجنة.
    On this basis, the 13MSP agreed that intersessional work in 2014 would take place for a period of no more than one-and-a-half days during the same week as intersessional meetings of the Convention on Cluster Munitions. UN وعلى هذا الأساس، اتفق الاجتماع الثالث عشر ألا تزيد فترة العمل فيما بين الدورات في 2014 عن يوم ونصف خلال الأسبوع ذاته الذي تجري فيه اجتماعات ما بين الدورات الخاصة باتفاقية الذخائر العنقودية.
    Lastly, the Committee should seriously examine the recommendations contained in the report of the Global Commission on International Migration (GCIM), which was due to be published during the current week. UN ختاما، أكد أنه يجب أن تنظر اللجنة جديا في التوصيات الواردة في تقرير اللجنة العالمية للهجرة الدولية المقرر نشره خلال الأسبوع الجاري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد