I will now give the floor to Mr. Khelif of Algeria. | UN | أعطي الكلمة الآن للسيد خليف سفير الجزائر. |
Does any delegation wish to take the floor at this stage? I now give the floor to the representative of Algeria, Mr. Hamza Khelif. | UN | فهل يريد أي وفد أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة الآن إلى سفير الجزائر، السيد حمزة خليف. |
I now give the floor to the representative of Algeria, Mr. Hamza Khelif. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل الجزائر، السيد حمزة خليف. |
Briefing by His Excellency Mr. Ali Khalif Galaydh, Prime Minister of the Transitional National Government of Somalia. | UN | إحاطة إعلامية يقدمها معالي السيد على خليف غلايد، رئيس وزراء حكومة الصومال الوطنية الانتقالية. |
The Security Council heard a briefing by His Excellency Mr. Ali Khalif Galaydh. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها معالي السيد على خليف غلايد. |
I now give the floor to the distinguished representative of Algeria, Mr. Hamza Khelif. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى ممثل الجزائر الموقر السيد حمزة خليف. |
I now give the floor to the representative of Algeria, Mr. Khelif, to deliver his statement. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل الجزائر، السيد خليف. |
Mr. Khelif (Algeria) (spoke in French): We have already expressed our view on moving paragraphs 8 and 9. | UN | السيد خليف (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): لقد عبّرنا من قبل عن رأينا في نقل الفقرتين 8 و9. |
Again on a personal note, I would like to thank you, Mr. President, the secretariat, the P-6, and also your collaborator, and my old friend and colleague, Hamza Khelif. | UN | ومرة أخرى، أود بأسلوب شخصي أن أشكركم، سيادة الرئيس، وأشكر الأمانة، وفريق الرؤساء الستة، وكذلك مساعدكم، صديقي وزميلي القديم حمزة خليف. |
35. Mr. Khelif (Algeria) said that the outcome of the Conference was the result of a joint effort, in which the President had played a major role. | UN | 35- السيد خليف (الجزائر): قال إن النتائج المتحققة هي بالفعل نتيجة جهد جماعي ساهم فيه الرئيس إلى حد بعيد. |
The PRESIDENT: I thank Mr. Khelif of Algeria for his comments. | UN | الرئيس ( ' DCDE) ( ' D%FCDJ2J)): أشكر سفير الجزائر السيد خليف على تعليقاته. |
The PRESIDENT: I thank Mr. Khelif of Algeria for his kind words and for his statement. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السيد خليف من الجزائر على كلماته الرقيقة وعلى بيانه. |
Mr. Khelif (Algeria) (translated from French): Ambassador Jazairy, who is temporarily hospitalized, asked me to congratulate you most warmly, Mr. President, on behalf of the Algerian delegation on taking the Chair of our Conference. | UN | السيد خليف (الجزائر) (الكلمة بالفرنسية): سيدي الرئيس، لقد طلب مني سعادة السفير، السيد الجزائري، الذي أدخل المستشفى مؤقتاً، أن أقدم إليكم أحر التهاني باسم الوفد الجزائري على توليكم رئاسة مؤتمرنا. |
25. Mr. Khelif (Observer for Algeria) expressed concern about the suggestion made by the representative of the United States. | UN | 25- السيد خليف (المراقب عن الجزائر) أعرب عن قلقه إزاء الاقتراح الذي تقدم به ممثل الولايات المتحدة الأمريكية. |
Mr. Khelif (Algeria) (translated from Arabic): Allow me to go back a bit. | UN | السيد خليف (الجزائر): اسمحوا لي، بأن أعود إلى الوراء نوعاً ما. |
Mr. Khelif (Algeria) (spoke in Arabic): Madam President, allow me to tell you an Algerian joke. | UN | السيد خليف (الجزائر): شكراًٍ السيدة الرئيسة. في البداية اسمحوا لي أن أذكر لكم نكتة جزائرية. |
Mr. Khelif (Algeria) (spoke in Arabic): It is a pleasure for the delegation of Algeria today to be addressing the Conference on behalf of the Arab Group. | UN | السيد خليف (الجزائر): يسعد الوفد الجزائري اليوم أن يتحدث باسم المجموعة العربية. |
The Security Council heard a briefing by Mr. Ali Khalif Galaydh. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد علي خليف غلايد. |
Briefing by His Excellency Mr. Ali Khalif Galaydh, Prime Minister of the Transitional National Government of Somalia | UN | إحاطة من سعادة السيد علي خليف غاليد، رئيس الحكومة الوطنية الانتقالية في الصومال |
Concerning Mr. Matrouk b. Hais b. Khalif Al-Faleh | UN | بشأن السيد متروك بن هايس بن خليف الفالح |
Important intelligence arm appear rudderless, and without a strong successor in that post... | Open Subtitles | معلومات استخبارية مهمة اليد تبدو بلا فائدة وبدون خليف قوي لهذا المنصب |