"خليف" - Arabic English dictionary

    "خليف" - Translation from Arabic to English

    • Khelif
        
    • Khalif
        
    • successor
        
    I will now give the floor to Mr. Khelif of Algeria. UN أعطي الكلمة الآن للسيد خليف سفير الجزائر.
    Does any delegation wish to take the floor at this stage? I now give the floor to the representative of Algeria, Mr. Hamza Khelif. UN فهل يريد أي وفد أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة الآن إلى سفير الجزائر، السيد حمزة خليف.
    I now give the floor to the representative of Algeria, Mr. Hamza Khelif. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل الجزائر، السيد حمزة خليف.
    Briefing by His Excellency Mr. Ali Khalif Galaydh, Prime Minister of the Transitional National Government of Somalia. UN إحاطة إعلامية يقدمها معالي السيد على خليف غلايد، رئيس وزراء حكومة الصومال الوطنية الانتقالية.
    The Security Council heard a briefing by His Excellency Mr. Ali Khalif Galaydh. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها معالي السيد على خليف غلايد.
    I now give the floor to the distinguished representative of Algeria, Mr. Hamza Khelif. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل الجزائر الموقر السيد حمزة خليف.
    I now give the floor to the representative of Algeria, Mr. Khelif, to deliver his statement. UN وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل الجزائر، السيد خليف.
    Mr. Khelif (Algeria) (spoke in French): We have already expressed our view on moving paragraphs 8 and 9. UN السيد خليف (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): لقد عبّرنا من قبل عن رأينا في نقل الفقرتين 8 و9.
    Again on a personal note, I would like to thank you, Mr. President, the secretariat, the P-6, and also your collaborator, and my old friend and colleague, Hamza Khelif. UN ومرة أخرى، أود بأسلوب شخصي أن أشكركم، سيادة الرئيس، وأشكر الأمانة، وفريق الرؤساء الستة، وكذلك مساعدكم، صديقي وزميلي القديم حمزة خليف.
    35. Mr. Khelif (Algeria) said that the outcome of the Conference was the result of a joint effort, in which the President had played a major role. UN 35- السيد خليف (الجزائر): قال إن النتائج المتحققة هي بالفعل نتيجة جهد جماعي ساهم فيه الرئيس إلى حد بعيد.
    The PRESIDENT: I thank Mr. Khelif of Algeria for his comments. UN الرئيس ( ' DCDE) ( ' D%FCDJ2J)): أشكر سفير الجزائر السيد خليف على تعليقاته.
    The PRESIDENT: I thank Mr. Khelif of Algeria for his kind words and for his statement. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السيد خليف من الجزائر على كلماته الرقيقة وعلى بيانه.
    Mr. Khelif (Algeria) (translated from French): Ambassador Jazairy, who is temporarily hospitalized, asked me to congratulate you most warmly, Mr. President, on behalf of the Algerian delegation on taking the Chair of our Conference. UN السيد خليف (الجزائر) (الكلمة بالفرنسية): سيدي الرئيس، لقد طلب مني سعادة السفير، السيد الجزائري، الذي أدخل المستشفى مؤقتاً، أن أقدم إليكم أحر التهاني باسم الوفد الجزائري على توليكم رئاسة مؤتمرنا.
    25. Mr. Khelif (Observer for Algeria) expressed concern about the suggestion made by the representative of the United States. UN 25- السيد خليف (المراقب عن الجزائر) أعرب عن قلقه إزاء الاقتراح الذي تقدم به ممثل الولايات المتحدة الأمريكية.
    Mr. Khelif (Algeria) (translated from Arabic): Allow me to go back a bit. UN السيد خليف (الجزائر): اسمحوا لي، بأن أعود إلى الوراء نوعاً ما.
    Mr. Khelif (Algeria) (spoke in Arabic): Madam President, allow me to tell you an Algerian joke. UN السيد خليف (الجزائر): شكراًٍ السيدة الرئيسة. في البداية اسمحوا لي أن أذكر لكم نكتة جزائرية.
    Mr. Khelif (Algeria) (spoke in Arabic): It is a pleasure for the delegation of Algeria today to be addressing the Conference on behalf of the Arab Group. UN السيد خليف (الجزائر): يسعد الوفد الجزائري اليوم أن يتحدث باسم المجموعة العربية.
    The Security Council heard a briefing by Mr. Ali Khalif Galaydh. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد علي خليف غلايد.
    Briefing by His Excellency Mr. Ali Khalif Galaydh, Prime Minister of the Transitional National Government of Somalia UN إحاطة من سعادة السيد علي خليف غاليد، رئيس الحكومة الوطنية الانتقالية في الصومال
    Concerning Mr. Matrouk b. Hais b. Khalif Al-Faleh UN بشأن السيد متروك بن هايس بن خليف الفالح
    Important intelligence arm appear rudderless, and without a strong successor in that post... Open Subtitles معلومات استخبارية مهمة اليد تبدو بلا فائدة وبدون خليف قوي لهذا المنصب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more