The issue for the Government of the United Kingdom was one of contingent liabilities that could fall on British taxpayers. | UN | وما يشغل بال حكومة المملكة المتحدة هو المسؤوليات المصاحبة لذلك التي قد تقع على كاهل دافعي الضرائب البريطانيين. |
Progressive taxation requires taxpayers to contribute according to their ability to pay. | UN | وتتطلب الضرائب التصاعدية من دافعي الضرائب المساهمة وفقا لقدرتهم على الدفع. |
After two years, only 44'000 new tax payers had enrolled. | UN | وبعد سنتين، لم يسجل سوى 000 44 من دافعي الضرائب الجدد. |
Diversification of the production sector is needed to bring more people into the formal sector and increase the pool of tax payers. | UN | وهناك حاجة إلى التنويع في قطاع الإنتاج حتى يتسنى إدخال أعداد أكبر من الناس في القطاع الرسمي وزيادة أعداد دافعي الضرائب. |
Is that monopoly money or taxpayer money she uses to travel the globe and entertain world leaders with lavish dinners and concerts? | Open Subtitles | هل تلك النقود التي تستخدم هي نقود مونوبلي أو هي أموال دافعي الضرائب لتسافر حول الأرض وترفه عن قادة العالم |
I mean, what could possibly be my motive? | Open Subtitles | أعني، ماذا يمكن أن يكون دافعي لارتكاب الجريمة ؟ |
My primary motivation in initiating a realignment of Secretariat structures must be seen in this context. | UN | وهذا هو السياق الذي يتعين النظر فيه إلى دافعي الأول إلى الشروع في تعديل هياكل الأمانة العامة. |
Such automatic reporting by payors of income could be considered the most effective procedure for enabling a Government to acquire relevant tax information. | UN | ويمكن اعتبار الإبلاغ الآلي هذا من قبل دافعي الدخل أكثر الإجراءات فعالية كي تحصل الحكومة على معلومات ضريبية ذات صلة. |
The issue for the Government of the United Kingdom was one of contingent liabilities that could fall on British taxpayers. | UN | وما يشغل بال حكومة المملكة المتحدة هو المسؤوليات المصاحبة لذلك التي قد تقع على كاهل دافعي الضرائب البريطانيين. |
The issue for the Government of the United Kingdom was one of contingent liabilities that could fall on British taxpayers. | UN | وما يشغل بال حكومة المملكة المتحدة هو المسؤوليات المصاحبة لذلك التي قد تقع على كاهل دافعي الضرائب البريطانيين. |
Competence not only enhances the chances of higher tax collections but also contributes to the trust and confidence of taxpayers. | UN | فالكفاءة لا تعزز زيادة الفرص في جمع الضرائب فحسب ولكن تساهم أيضا في إيجاد الثقة في دافعي الضرائب. |
That had been no easy feat, as the country's taxpayers were demanding scrutiny of all expenditure growth with increasing vigour. | UN | ولم يكن ذلك بالأمر اليسير، لأن دافعي الضرائب اليابانيين يطالبون بالتدقيق في أي زيادة في النفقات بقدر أكبر من الصرامة. |
No, Han, when there's a full-on investigation that costs the taxpayers more than our new sewer system it's a crime. | Open Subtitles | لا هانا , يوجد هناك تحقيق كامل ان تكلفي دافعي الضرائب اكثر من شبكة مجاري جديده انها جريمه |
The tribunal is established with the aim of examining and deciding on appeals lodged by the tax payers against tax assessment made by the Authority. | UN | وقد أنشئت المحكمة بهدف النظر في الطعون المقدمة من دافعي الضرائب ضد التقدير الضريبي الصادر عن الهيئة المعنية والبت فيها. |
The Tribunal holds tax appeal hearings and gives decisions on complaints made by tax payers regarding assessments. | UN | وتعقد المحكمة جلسات للنظر في الطعون الضريبية وتصدر قرارات بشأن الشكاوى المقدمة من دافعي الضرائب بخصوص التقديرات. |
This 1.5 per cent now remains with the tax payers and is included in taxable income. | UN | وهذه النسبة 1.5 في المائة تظل الآن مع دافعي الضرائب وتدرج في الدخل الخاضع للضريبة. |
The articles were funded by taxpayer money and Aaron thought they should be available to the public. | Open Subtitles | وقد تم تمويل هذه المقالات من أموال دافعي الضرائب ويعتقد هارون عليهم تكون متاحة للجمهور. |
Well, you're not attracted to her... which can only leave a motive no more honourable than mine. | Open Subtitles | أنت لست منجذباً إليها وهذا يعني أن دافعك ليس أكثر نبلاً من دافعي |
♪ you're my inspiration, you're my motivation ♪ | Open Subtitles | ♪ أنتِ ملهمتي♪ ♪أنتِ دافعي لإكمال المهمة ♪ |
However, such payors of income would not be required to provide such information automatically to the tax authorities of the transmitting State. | UN | إلا أن دافعي الدخل هؤلاء لا يُطلب إليهم تقديم هذه المعلومات آليا إلى السلطات الضريبية في الدولة المرسلة. |
Go ahead, do it. defend the honor of that self-deluded, sycophantic, bitter hack. | Open Subtitles | هيّا، افعليها، دافعي عن شرف ذلك المُتوهم، المُتملّق، الذليل، الحانق. |
Likewise, we announced here two day ago that Canadian taxpayers would make an enhanced replenishment of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. | UN | وبالمثل، أعلنا هنا قبل يومين أن دافعي الضرائب الكنديين سيقومون بإعادة تجديد قوية لموارد الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا. |
First, how does it feel wasting tax payer money and government resources with your pranks? | Open Subtitles | أولًا، كيف هو شعور إضاعة أموال دافعي الضرائب والموارد الحكومية بمقالبكم؟ |
The significantly higher collection rate in the year 2010 is due to two major contributors paying their contribution in the first quarter of the year; | UN | وتُعزى نسبة التحصيل الأعلى بشكل ملحوظ في العام 2010 إلى قيام اثنين من كبار دافعي الاشتراكات بتسديد اشتراكيهما في الربع الأول من العام؛ |
One interviewee said that the poor quality of the infrastructure, the apparent waste of taxpayers' money and the perceived level of evasion were strong reasons why people resented paying tax. | UN | وقال شخص آخر إن النوعية السيئة للبنية الأساسية، والهدر الواضح للأموال المحصلة من دافعي الضرائب، والمستوى المتصور للتهرب من الضريبة هي أسباب قوية لتأفف الناس من دفع الضرائب. |
When you performed a marriage for gay penguins using taxpayer money on government property, you were symbolically taking a stand in favor of the gay marriage agenda. | Open Subtitles | حينما تنظمين زواجاً لبطريقين شاذين باستخدامك أموال دافعي الضرائب في ملكية حكومية فأنتِ تتخذين موقفاً رمزياً |
You tell your parents and they say stand up for yourself. | Open Subtitles | أن تخبري والديك وهم يقولون لك دافعي عن نفسك. |