And I understand that, but Let me tell you something. | Open Subtitles | وأنا أعي هذا، ولكن دعني أقول لكِ شيئًا ما. |
Let me tell you, there are worse things than death. | Open Subtitles | دعني أقول لك هناك أشياء أسوأ من الموت حقاً؟ |
Well, Let me tell you somethin', buddy. If my son can't come in, then I'll just come in. | Open Subtitles | دعني أقول لك شيئاً يا صديقي، إذا كان إبني لا يستطيع الدخول، سأدخل أنا لوحدي إذاً |
No, that's a declarative sentence. let me say that again. | Open Subtitles | لا هذه جملة تصريحية دعني أقول هذا مرة أخرى |
But I'll tell you what. That kid? That kid is your biggest fan. | Open Subtitles | لكن دعني أقول لك شيئاً ذلك الفتي من أكبر المعجبين بكم |
let me just say, I'm sorry. Really, no no no. | Open Subtitles | دعني أقول فقط أنا أسف جداً، حقاً، لا، لا |
And Let me tell you, it has really hurt me socially. | Open Subtitles | . و دعني أقول لك ، لقد ضرّني هذا إجتماعياً |
If anything happens to her, Let me tell you something, | Open Subtitles | فيما لو حصل لها مكروه دعني أقول لك شيئاً |
Let me tell you, it ain't over till it's over. | Open Subtitles | دعني أقول لك، لن ينتهي الأمر إلى أن ينتهي. |
Let me tell you, Mr. Mathur if I go down, I'll take everyone with me. | Open Subtitles | دعني أقول لك يا سيد ماثور إذا سجنت سأخذ الجميع معي |
Let me tell you something. I'm gonna get our officer back if it's the last thing I do, because that is the only thing that matters now. | Open Subtitles | دعني أقول لك شيئا سوف أعيد ضباطنا إذا كان هذا آخر شيء أقوم به |
And Let me tell you something about being a parent. | Open Subtitles | و دعني أقول لك شئ عن كون المرء والد |
Okay, you said you wanted. Let me tell you what I think ... | Open Subtitles | حسنًا, لقد أخبرتنا قصتك دعني أقول لك ما أعتقده |
I'm the one that picked up the pieces, and it's humiliating, Let me tell you, helping the woman you love mourn the loss of another man. | Open Subtitles | أنا الذي داويت جراحها، وإنّه لأمر مُذل، دعني أقول لك، مُساعدة المرأة التي تحب على الحداد على فقدان رجل آخر. |
I make you nauseous? Well, Let me tell you something. | Open Subtitles | إنّي أشعرك بالغثيان, دعني أقول لك شيئًا. |
Give me my phone, Let me tell them that you're on side before it's too late. | Open Subtitles | أعطني هاتفي دعني أقول لهم ان كنت على الجانب قبل فوات الاوان |
And he'll be eating his fucking words, Let me tell you that for nothing. | Open Subtitles | وقد كان يتمتم كلماته , السخيفة دعني أقول لك بأن هذا . لم يكن من أجل شئ |
First, let me say that Don was not responsible for that. | Open Subtitles | أولاً، دعني أقول أنّ دون لم يكن مسؤولاً عن ذلك |
let me say what an honor it's been to serve the organization. | Open Subtitles | دعني أقول أنه من دواعي فخرنا خدمتنا لهذه المنظمة. |
Sir, before you start, let me say I don't want money, and I don't want some letter written by your lawyers. | Open Subtitles | سيدي، قبل أن تبدأ دعني أقول أني لا أريد نقودا ولا أقبل رسالة كتبها محاموك |
It's the first trick everyone learns, but I'll tell you what. | Open Subtitles | أنها أول خدعة يتعلمها الجميع .... لكن دعني أقول لك |
let me just say, sergeant, that we appreciate the hard work of the police department. | Open Subtitles | دعني أقول فقط أيها الرقيب، بأننا نقدر العمل الشاق الذي يقوم به قسم شرطتنا. |
let's just say it's not typical for our desired recruits. | Open Subtitles | دعني أقول فحسب أنه ليس نموذجيا للمجندين المرغوب فيهم. |
I tell you, those roaches are getting more ingenious than we give them credit for. | Open Subtitles | دعني أقول لك، هؤلاء الصراصير أصبحوا أكثر إبتكاراً مما كنا نظن عنهم. |
Let me give you the truth. We didn't lie for Dad. | Open Subtitles | دعني أقول لك الحقيقة المرة نحن لم نكذب من أجل أبي |