"دعني أقول" - Translation from Arabic to English

    • Let me tell
        
    • let me say
        
    • I'll tell
        
    • let me just say
        
    • let's just say
        
    • I tell
        
    • Let me give
        
    And I understand that, but Let me tell you something. Open Subtitles وأنا أعي هذا، ولكن دعني أقول لكِ شيئًا ما.
    Let me tell you, there are worse things than death. Open Subtitles دعني أقول لك هناك أشياء أسوأ من الموت حقاً؟
    Well, Let me tell you somethin', buddy. If my son can't come in, then I'll just come in. Open Subtitles دعني أقول لك شيئاً يا صديقي، إذا كان إبني لا يستطيع الدخول، سأدخل أنا لوحدي إذاً
    No, that's a declarative sentence. let me say that again. Open Subtitles لا هذه جملة تصريحية دعني أقول هذا مرة أخرى
    But I'll tell you what. That kid? That kid is your biggest fan. Open Subtitles لكن دعني أقول لك شيئاً ذلك الفتي من أكبر المعجبين بكم
    let me just say, I'm sorry. Really, no no no. Open Subtitles دعني أقول فقط أنا أسف جداً، حقاً، لا، لا
    And Let me tell you, it has really hurt me socially. Open Subtitles . و دعني أقول لك ، لقد ضرّني هذا إجتماعياً
    If anything happens to her, Let me tell you something, Open Subtitles فيما لو حصل لها مكروه دعني أقول لك شيئاً
    Let me tell you, it ain't over till it's over. Open Subtitles دعني أقول لك، لن ينتهي الأمر إلى أن ينتهي.
    Let me tell you, Mr. Mathur if I go down, I'll take everyone with me. Open Subtitles دعني أقول لك يا سيد ماثور إذا سجنت سأخذ الجميع معي
    Let me tell you something. I'm gonna get our officer back if it's the last thing I do, because that is the only thing that matters now. Open Subtitles دعني أقول لك شيئا سوف أعيد ضباطنا إذا كان هذا آخر شيء أقوم به
    And Let me tell you something about being a parent. Open Subtitles و دعني أقول لك شئ عن كون المرء والد
    Okay, you said you wanted. Let me tell you what I think ... Open Subtitles حسنًا, لقد أخبرتنا قصتك دعني أقول لك ما أعتقده
    I'm the one that picked up the pieces, and it's humiliating, Let me tell you, helping the woman you love mourn the loss of another man. Open Subtitles أنا الذي داويت جراحها، وإنّه لأمر مُذل، دعني أقول لك، مُساعدة المرأة التي تحب على الحداد على فقدان رجل آخر.
    I make you nauseous? Well, Let me tell you something. Open Subtitles إنّي أشعرك بالغثيان, دعني أقول لك شيئًا.
    Give me my phone, Let me tell them that you're on side before it's too late. Open Subtitles أعطني هاتفي دعني أقول لهم ان كنت على الجانب قبل فوات الاوان
    And he'll be eating his fucking words, Let me tell you that for nothing. Open Subtitles وقد كان يتمتم كلماته , السخيفة دعني أقول لك بأن هذا . لم يكن من أجل شئ
    First, let me say that Don was not responsible for that. Open Subtitles أولاً، دعني أقول أنّ دون لم يكن مسؤولاً عن ذلك
    let me say what an honor it's been to serve the organization. Open Subtitles دعني أقول أنه من دواعي فخرنا خدمتنا لهذه المنظمة.
    Sir, before you start, let me say I don't want money, and I don't want some letter written by your lawyers. Open Subtitles سيدي، قبل أن تبدأ دعني أقول أني لا أريد نقودا ولا أقبل رسالة كتبها محاموك
    It's the first trick everyone learns, but I'll tell you what. Open Subtitles أنها أول خدعة يتعلمها الجميع .... لكن دعني أقول لك
    let me just say, sergeant, that we appreciate the hard work of the police department. Open Subtitles دعني أقول فقط أيها الرقيب، بأننا نقدر العمل الشاق الذي يقوم به قسم شرطتنا.
    let's just say it's not typical for our desired recruits. Open Subtitles دعني أقول فحسب أنه ليس نموذجيا للمجندين المرغوب فيهم.
    I tell you, those roaches are getting more ingenious than we give them credit for. Open Subtitles دعني أقول لك، هؤلاء الصراصير أصبحوا أكثر إبتكاراً مما كنا نظن عنهم.
    Let me give you the truth. We didn't lie for Dad. Open Subtitles دعني أقول لك الحقيقة المرة نحن لم نكذب من أجل أبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more