ويكيبيديا

    "دورة من دورات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • session of
        
    • cycle
        
    • of the sessions
        
    • sessions of the
        
    • COP session
        
    • of its sessions
        
    • session to
        
    • Commission session
        
    • session for
        
    The Committee would also allocate a meeting to non-governmental organizations to address each session of the Committee. UN وتخصص اللجنــــة أيضا جلسة للمنظمات غــير الحكومية تتكلم فيها في كل دورة من دورات اللجنة.
    The Committee shall also allocate a meeting to non-governmental organizations to address each session of the Committee. UN وتخصص اللجنــــة أيضا جلسة للمنظمات غــير الحكومية تتكلم فيها في كل دورة من دورات اللجنة.
    The Committee shall also allocate a meeting to non-governmental organizations to address each session of the Committee. UN وتخصص اللجنــــة أيضا جلسة للمنظمات غــير الحكومية تتكلم فيها في كل دورة من دورات اللجنة.
    The agenda for each executive session of the Board will be agreed upon sufficiently in advance to ensure adequate preparation. UN وسيتفق على جدول أعمال كل دورة من دورات المجلس التنفيذية قبل وقت كاف بما يكفل اﻹعداد الكافي لها.
    A report on the results will be compiled annually on each cycle of the Programme. UN وسيجري إعداد تقرير سنوي عن النتائج بشأن كل دورة من دورات البرنامج.
    The committee could be composed of the Chairman of each session of the Preparatory Committee and the three sponsors of the resolution; UN ويمكن أن تتألف هذه اللجنة من رئيس كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية والدول الثلاث التي اشتركت في تقديم القرار؛
    It would report to each session of the Standing Committee, and yearly to the Executive Committee on progress made. UN وسيقدم تقريراً إلى كل دورة من دورات اللجنة الدائمة وتقريراً سنوياً إلى اللجنة التنفيذية عن التقدم المحرز.
    The Secretary General of AALCO also attends each session of the ILC and introduces the work of the organization. UN ويحضر الأمين العام للجنة القانونية الاستشارية أيضا كل دورة من دورات لجنة القانون الدولي ويعرض أعمال المنظمة.
    It would report to each session of the Standing Committee, and yearly to the Executive Committee on progress made. UN وسيقدم تقريراً إلى كل دورة من دورات اللجنة الدائمة وتقريراً سنوياً إلى اللجنة التنفيذية عن التقدم المحرز.
    The Committee shall also allocate a meeting to non-governmental organizations to address each session of the Committee. UN وتخصص اللجنة أيضا جلسة للمنظمات غير الحكومية تتكلم فيها في كل دورة من دورات اللجنة.
    The Committee shall also allocate a meeting to non-governmental organizations to address each session of the Committee. UN وتخصص اللجنــــة أيضا جلسة للمنظمات غــير الحكومية تتكلم فيها في كل دورة من دورات اللجنة.
    A question and answer session held by the CDM EB at each session of the subsidiary bodies L116 - L117f UN :: قيام المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة بعقد جلسة أسئلة وأجوبة في كل دورة من دورات الهيئات الفرعية
    The information note includes an overview of the workload of the Commission at each session of the Authority. UN وتشتمل مذكرة المعلومات على نظرة عامة على عبء عمل اللجنة في كل دورة من دورات السلطة.
    In addition, the Secretary-General presents a report on each session of the Group of Experts to the subsequent session of the Council. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم الأمين العام تقريرا عن كل دورة من دورات فريق الخبراء إلى الدورة التي تليها للمجلس.
    A question-and-answer session held by the CDM Executive Board at each session of the subsidiary bodies UN :: قيام المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة بعقد جلسة أسئلة وأجوبة في كل دورة من دورات الهيئات الفرعية
    The Secretary-General shall notify each specialized agency and United Nations body as early as possible of the opening date, duration, place and agenda of each session of the Committee and of the pre-sessional working group. UN يخطر الأمين العام كلاً من الوكالات المتخصصة وهيئات الأمم المتحدة في أقرب وقت ممكن بموعد افتتاح كل دورة من دورات اللجنة والفريق العامل قبل الدورة، وبمدة الدورة، ومكان انعقادها، وجدول أعمالها.
    They have been prepared for each ordinary session of the COP and for each session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention. UN وتقدم هذه الوثائق في كل دورة عادية من دورات مؤتمر الأطراف، وفي كل دورة من دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    These elected governmental participants shall serve as the Bureau of each session of the Conference. UN ويشكّل هؤلاء المشاركون الحكوميون المنتخَبون مكتب كل دورة من دورات المؤتمر.
    Thereafter, such representatives shall be elected at the end of each session of the Conference, and remain in that capacity until the end of the next session. UN ثم يتمّ بعد ذلك انتخاب هذا الممثل عند نهاية كل دورة من دورات المؤتمر، ويظلّ في منصبه إلى حين اختتام الدورة القادمة.
    If the approach, which encompasses the overall analysis and reporting framework, including the prioritization methodology, is approved by the General Assembly, the plan would act as a rolling programme to be updated during each budget cycle. UN وإذا وافقت الجمعية العامة على هذا النهج، الذي يتضمن الإطار الشامل للتحليل والإبلاغ، بما في ذلك منهجية تحديد الأولويات، فستعمل الخطة بمثابة برنامج مستمر يتم تحديثه خلال كل دورة من دورات الميزانية.
    The group would report to the Board on progress achieved at each of the sessions in 1998. UN ويقدم الفريق تقريرا إلى المجلس بشأن التقدم المحرز في كل دورة من دورات عام ١٩٩٨.
    To make this possible, each of the sessions of the Preparatory Committee should be devoted to a limited number of specific thematic issues. UN ولتحقيق ذلك، يجب تخصيص كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية لعدد محدّد من المسائل المواضيعية المعيّنة.
    Is a high-level segment, with the participation of ministers, needed for every COP session? UN `1` هل إن عقد جزء رفيع المستوى بمشاركة الوزراء مطلوب لكل دورة من دورات مؤتمر الأطراف؟
    He is mandated to present to the working group at each of its sessions a study on the current state of progress in the implementation of the right to development as a basis for focused discussion. UN حيث أُوكلت إليه هذه الولاية بغية تقديم دراسة عن الحالة الراهنة لما يحرز من تقدم بشأن إعمال الحق في التنمية كأساس لإجراء مناقشة مركزة في كل دورة من دورات الفريق العامل المفتوح العضوية.
    A pre-sessional working group of the whole meets for one week immediately after each session to prepare the next session. UN ويجتمع فريق عامل جامع لما قبل الدورات لمدة أسبوع واحد بعد كل دورة من دورات اللجنة مباشرة من أجل التحضير للدورة التالية.
    An informal session among the heads of delegations during the ministerial segment of each Commission session may be organized but shall not be institutionalized. UN يجوز تنظيم دورة غير رسمية لرؤساء الوفود في أثناء الجزء الوزاري لكل دورة من دورات اللجنة على ألا توضع في إطار مؤسسي.
    There is a need to devote two days of plenary at each UNFF session for the regional dimension in order to enhance cooperation between regional and sub-regional mechanisms and to facilitate effective implementation of SFM, including emerging regional issues, through exchange of information on best practices and a review of experiences. UN :: وجود حاجة لتخصيص يومين من المناقشة العامة في كل دورة من دورات المنتدى لمناقشة البعد الإقليمي لتعزيز التعاون بين الآليات الإقليمية ودون الإقليمية ولتيسير التنفيذ الفعال للإدارة الحرجية المستدامة، بما في ذلك المسائل الإقليمية الناشئة من خلال تبادل المعلومات حول أفضل الممارسات واستعراض التجارب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد