ويكيبيديا

    "دوسيه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Dosseh
        
    2. Mr. Dosseh (Togo), Ms. Fiodorow (Poland) and Mr. Funes Henríquez (El Salvador) were elected Vice-Chairs by acclamation. UN 2 - وانتُخب السيد دوسيه (توغو)، والسيدة فيودورو (بولندا)، والسيد فونيس إنريكيز (السلفادور)، نوابا للرئيس بالتزكية.
    18. Mr. Dosseh (Togo) said that the issue of reimbursement rates was of crucial importance, as it concerned the men and women who served around the world, often in very difficult conditions, to preserve peace and international security. UN 18 - السيد دوسيه (توغو): قال إن مسألة معدلات السداد تكتسي أهمية كبرى، لأنها تتعلق بالرجال والنساء الذين يعملون في جميع أنحاء العالم، وغالبا في ظروف بالغة الصعوبة، للحفاظ على السلم والأمن الدوليين.
    9. Mr. Dosseh (Togo), speaking on behalf of the Group of African States, said that the programme of work should continue to be adjusted in line with developments in the negotiations. UN 9 - السيد دوسيه (توغو): متحدثا باسم مجموعة الدول الأفريقية، أشار إلى ضرورة الاستمرار في تعديل برنامج العمل بما يتماشى مع التطورات المستجدة في المفاوضات.
    31. Mr. Dosseh (Togo), speaking on behalf of the Group of African States, said that the outbreak of Ebola in West Africa continued to threaten lives in neighbouring countries and could spread further afield. UN 31 - السيد دوسيه (توغو): قال، متحدثا باسم مجموعة الدول الأفريقية، إن تفشي وباء إيبولا في غرب أفريقيا يستمر في تهديد حياة الناس في البلدان المجاورة وقد ينتشر هذا الوباء إلى مناطق أخرى.
    7. Mr. Dosseh (Togo), speaking on behalf of the Group of African States, said that the Group was seriously concerned about the late submission of the documentation related to that important agenda item. UN ٧ - السيد دوسيه (توغو): تكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية، فقال إن المجموعة تشعر بقلق بالغ من التأخر في تقديم الوثائق المتصلة بهذا البند الهام من جدول الأعمال.
    At the invitation of the President, Ms. Francisco (Angola), Mr. Babić (Croatia), Ms. Maskay (France), Ms. Del Águila-Castillo (Guatemala), Mr. Visonnavong (Lao People's Democratic Republic) and Mr. Dosseh (Togo) acted as tellers. UN بدعوة من الرئيس، تولى فرز الأصوات السيدة فرانسيسكو (أنغولا)، والسيد بابتش (كرواتيا)، والسيدة ماسكاي (فرنسا)، والسيدة ديل أغويلا - كاستيو (غواتيمالا)، والسيد فيسونافونغ (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية)، والسيد دوسيه (توغو).
    5. Mr. Dosseh (Togo), speaking on behalf of the Group of African States, said that the extraordinary agreement reached at the second part of the sixty-eighth session, in accordance with which funds had been assessed for the financing of peacekeeping missions for a six-month period, was an inefficient arrangement that should not set a precedent for the budgetary process. UN 5 - السيد دوسيه (توغو): قال، متحدثا باسم مجموعة الدول الأفريقية، إن الاتفاق الاستثنائي الذي تم التوصل إليه خلال الجزء الثاني من الدورة الثامنة والستين، والذي حُددت فيه الأموال اللازمة لتمويل بعثات حفظ السلام لفترة ستة أشهر، ترتيبٌ غير فعال ولا ينبغي أن يشكل سابقة في عملية وضع الميزانيات.
    9. Mr. Dosseh (Togo), speaking on behalf of the Group of African States and Mr. Chumakov (Russian Federation) said that the delegations for which they spoke were prepared to work constructively in the deliberations on all items currently before the Committee. UN ٩ - السيد دوسيه (توغو): تكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية والسيد شوماكوف (الاتحاد الروسي)، قالا إن الوفود التي يتكلمان باسمها مستعدة للعمل بصورة بناءة في المداولات بشأن جميع البنود المعروضة حاليا على اللجنة.
    13. Mr. Dosseh (Togo), speaking on behalf of the African Group, said that the theme of the International Decade, " People of African descent: recognition, justice and development " , was evocative of the history of the African continent; the Group therefore urged the Secretary-General to ensure the full and effective implementation of the envisaged programme of activities. UN ١٣ - السيد دوسيه (توغو): قال، متحدثا باسم المجموعة الأفريقية، إن شعار العقد الدولي، المعنون ' ' المنحدرون من أصل أفريقي: الاعتراف والعدالة والتنمية``، يذكّر بتاريخ القارة الأفريقية؛ ولذلك تحث المجموعةُ الأمينَ العام على أن يكفل التنفيذ الكامل والفعال لبرنامج الأنشطة المزمع القيام بها.
    The Committee elected, by acclamation, Mr. Carlos Alejandro Funes (El Salvador), Ms. Joanna Fiodorow (Poland) and Mr. Kodjovi Dosseh (Togo) as Vice-Chairs, and Mr. Ken Siah (Singapore) as Rapporteur of the Committee, for the sixty-eighth session of the General Assembly. UN وانتخبت اللجنة بالتزكية السيد كارلوس أليخاندرو فونيس (السلفادور) والسيدة يوانا فيدورو (جمهورية بولندا) والسيد كودجوفي دوسيه (توغو) نوابا للرئيس، والسيد كين سياه (سنغافورة) مقررا للجنة في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    1. The Chair said that Mr. Dosseh (Togo), Ms. Fiodorow (Poland) and Mr. Funes Henríquez (El Salvador) had been nominated by the African States, the Eastern European States and the Latin American and Caribbean States, respectively, for the posts of Vice-Chairs. UN 1 - الرئيس: قال إن السيد دوسيه (توغو) والسيدة فيودورو (بولندا)، والسيد فونيس إنريكيز (السلفادور)، رشحتهم الدول الأفريقية، ومجموعة دول أوروبا الشرقية، ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، على التوالي، لمناصب نواب الرئيس.
    5. Mr. Dosseh (Togo), speaking on behalf of the Group of African States, said that the Group had serious concerns about the late submission of the documentation related to that important agenda item and urged the Secretary-General to take urgent measures to address the situation, which continued to affect the quality of the Committee's deliberations and decision-making process. UN ٥ - السيد دوسيه (توغو): تكلّم باسم مجموعة الدول الأفريقية، فقال إن المجموعة تشعر ببالغ القلق من التأخر في تقديم الوثائق المتصلة بهذا البند الهام من جدول الأعمال، وحث الأمين العام على اتخاذ تدابير عاجلة لتدارك هذا الوضع، الذي ما فتأ يؤثر على نوعية المداولات التي تجريها اللجنة وعلى عملية اتخاذ القرارات.
    28. Mr. Dosseh (Togo), speaking on behalf of the Group of African States, said that the Group welcomed the completion of 95 per cent of the construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa and full occupancy of the premises, and urged the Secretary-General to ensure that the project was completed in a timely manner, including rectifying minor defects and completing ancillary project work. UN ٢٨ - السيد دوسيه (توغو): تكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية، فقال إن المجموعة ترحب باكتمال تشييد 95 في المائة من مرافق المكاتب الإضافية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وباكتمال شغل الأماكن، وتحث الأمين العام على أن يكفل إنجاز المشروع في الوقت المناسب، بما في ذلك تصحيح العيوب الطفيفة وإكمال أعمال المشروع الفرعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد