Moreover, the author was allowed to acquaint himself with the whole case file when the pretrial investigation was completed. | UN | وعلاوة على ذلك، سُمح لصاحب البلاغ بأن يطلّع على ملف القضية برمته عند إكمال التحقيق السابق للمحاكمة. |
Moreover, the author was allowed to acquaint himself with the whole case file when the pretrial investigation was completed. | UN | وعلاوة على ذلك، سُمح لصاحب البلاغ بأن يطلّع على ملف القضية برمته عند إكمال التحقيق السابق للمحاكمة. |
In many cases, the military prosecution returns the file to MPCID with concrete instructions to conduct a supplemental investigation. | UN | وفي كثير من الحالات، تعيد النيابة العامة العسكرية الملف إلى الشعبة مع تعليمات عملية لإجراء تحقيق تكميلي. |
The latter should issue a conclusion on feasibility of the registration and return the file to the Ministry within five days. | UN | ويتعين على هذه الأخيرة أن تصدر قراراً يتعلق بإمكانية التسجيل وأن تعيد الملف إلى الوزارة في غضون خمسة أيام. |
Scanning of all family file documents is due to be completed in the first quarter of 2009. | UN | ومن المقرر إنجاز عملية مسح جميع وثائق الملفات الأسرية في الربع الأول من عام 2009. |
The court allegedly assessed incorrectly the evidence on file and ignored elements proving his son's innocence. | UN | ويزعم أن المحكمة أخطأت في تقييم الأدلة الواردة في ملف القضية وتجاهلت عناصر تثبت براءة نجله. |
The court allegedly assessed incorrectly the evidence on file and ignored elements proving his son's innocence. | UN | ويزعم أن المحكمة أخطأت في تقييم الأدلة الواردة في ملف القضية وتجاهلت عناصر تثبت براءة نجله. |
He claims that his case file contains only extracts of the pardon, and is not signed by the President, therefore being void. | UN | ويدعي أن ليست في ملف قضيته سوى مقتطفات من مرسوم العفو وأنها لا تحمل توقيع الرئيس وتكون من ثم لاغية. |
The case file should have been made available in time. | UN | وكان ينبغي أن يُتاح ملف القضية في الوقت المناسب. |
The case file should have been made available in time. | UN | وكان ينبغي أن يُتاح ملف القضية في الوقت المناسب. |
The author's claims that Mr. G. did not consult the case file and did not support his motions in court are unfounded. | UN | وإن ادعاء صاحب البلاغ أن السيد غ. لم يطلع على ملف القضية ولم يدعم طلباته في المحكمة لا أساس له من الصحة. |
When an alien appealed an expulsion decision, the court had access to all the information in the file. | UN | وفي الحالة التي يستأنف فيها الشخص الأجنبي قرار الترحيل، يتاح للمحكمة الاطلاع على جميع مستندات الملف. |
The file was awaiting a final decision by the DPP. | UN | وكان الملف بانتظار قرار نهائي من مكتب المدعي العام. |
The Tribunal opened file No. 1055 on his case. | UN | وفتحت المحكمة الملف رقم 1055 بشأن هذه القضية. |
That file should be delivered to a competent prosecutor. | UN | وينبغي تسليم هذا الملف إلى مدع عام مختص. |
That file should also be delivered to a competent prosecutor. | UN | وينبغي أن يحال ذلك الملف أيضا إلى مدعٍ مختص. |
Therefore, his allegations on the contents of the file and his inability to study it are groundless. | UN | وعليه، فإن مزاعمه بشأن محتويات الملف وعدم قدرته على دراسته هي مزاعم لا أساس لها. |
Scanning of all family file documents is due to be completed in the first quarter of 2009. | UN | ومن المقرر إنجاز عملية مسح جميع وثائق الملفات الأسرية في الربع الأول من عام 2009. |
Those documents were independent of the claim file contents. | UN | وكانت هذه الوثائق مستقلة عن محتويات ملفات المطالبات. |
In addition, the Law provides that alleged victims of discrimination can file a complaint with the Equal Opportunities Ombudsman. | UN | وفضلا عن ذلك، يتيح القانون للمدعى أنهم ضحايا للتمييز رفع شكوى إلى أمين المظالم المعني بتكافؤ الفرص. |
It's likely they've opened a case file on you. | Open Subtitles | يوجد حركة على الأرجح أنهم أنشأوا ملفاً عنك |
The latter has the right to request the Director of DHRM to place this letter in his/her personal file. | UN | ويحق لهذا الموظف أن يطلب من مدير شعبة إدارة الموارد البشرية وضع هذا الخطاب في ملفه الشخصي. |
Your file says you were in the school band for three years. | Open Subtitles | ملفك يقول بأنّك كنت في الدّاخل فرقة المدرسة لمدّة ثلاثة سنوات. |
The Inspectors consider that ethics office staff should also file financial disclosure statements, but with the executive head. | UN | ويرى المفتشان أن موظفي مكتب الأخلاقيات ينبغي أيضاً أن يقدموا إقرارات بالكشف المالي ولكن إلى الرئيس التنفيذي. |
Approximately 45 per cent of staff members whose contested decisions were upheld by the Unit did not file cases with the Dispute Tribunal. | UN | ولم يرفع ما يقرب من 45 في المائة من الموظفين الذين أيدت الوحدة القرارات التي نازعوا عليها دعاوى أمام محكمة المنازعات. |
This one, however, was not well familiarized with his case file. | UN | لكن هذا الأخير لم يكن قد ألمّ بعد بملف الدعوى. |
You take a file out of the drawer, you hand it over. How hard is that? | Open Subtitles | إخراج ملفّ مِن الدرج وتسليمه ما مدى صعوبة ذلك؟ |
According to this file on Steve, that's where he makes his pickups. | Open Subtitles | طبقا لملف ستيف هذا هو المكان الذي يقوم فيه بالتركيب عادة |
:: Public support offices are functioning in the hubs with protected means for citizens to file complaints | UN | :: مزاولة مكاتب الدعم العام لعملها في المراكز مُزوَّدة بوسائل محميَّة تتيح للمواطنين تقديم الشكاوى |
I imagine you think twice when you hear a guy's got a conduct unbecoming on his file. | Open Subtitles | أخمنُ أنَّ أيَّ أحدٍ سيفكرُ مرتينِ عندما يعرفَ أنَّ لديَِّ سلوكٌـ غيرُ لائقٍ في ملفي |