The conclusions of the Special Rapporteur, the former Ambassador of Bulgaria, Mr. Dimiter Tzantchev, are accurately reflected in the verbatim records. | UN | وترد استنتاجات المقرر الخاص، سفير بلغاريا السابق السيد ديميتر تزانتشيف، بدقة في المحاضر الحرفية. |
It also elected Ambassador Dimiter Tzantchev of Bulgaria and Ambassador Sha Zukang of China as Vice-Presidents. | UN | كما أنه انتخب السفير ديميتر تزانتشيف من بلغاريا والسفير شا زوكانغ من الصين نائبين للرئيس. |
At the outset, I should like to extend a warm welcome to the new Permanent Representative of Bulgaria, Ambassador Dimiter Tzantchev. | UN | بدءاً أود أن أرحب ترحيبا حارا بالممثل الدائم الجديد لبلغاريا، السفير ديميتر تانتشيف. |
It will be qualified at the end of 2001 and validated during the Demeter mission planned for 2002. | UN | وسيجري اختبار صلاحيتها في نهاية 2001 والتحقق منها في أثناء بعثة ديميتر المقرر القيام بها في عام 2002. |
The Demeter satellite is intended for scientific and technological use. | UN | أُعد الساتل ديميتر لأغراض الاستخدام العلمي والتكنولوجي. |
5. At its first plenary meeting, on 26 November 2003, the Conference confirmed the nomination of Ambassador Dimiter Tzantchev of Bulgaria as President of the Fifth Annual Conference. | UN | 5- وثبّت مؤتمر الأطراف في الجلسة العامة الأولى التي عقدت في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 ترشيح سفير بلغاريا السيد ديميتر تزانتشيف رئيسا للمؤتمر السنوي الخامس. |
Therefore, the Conference decided to nominate Ambassador Dimiter Tzanchev of Bulgaria as President-designate of the Fifth Annual Conference of the States Parties to be held in 2003 and representatives of China, South Africa and Switzerland as Vice-Presidents-designates. | UN | وعليه، قرر المؤتمر تسمية السفير ديميتر تزانتشيف من بلغاريا رئيساً معيَّناً للمؤتمر السنوي الخامس للدول الأطراف الذي سيعقد في عام 2003، وممثلي الصين وجنوب أفريقيا وسويسرا نواباً معيَّنين للرئيس. |
Mr. Dimiter Gantchev | UN | السيد ديميتر غانتشوف |
At its 930th (opening) plenary meeting, on 7 October 2002, the Board elected by acclamation Mr. Dimiter Tzantchev (Bulgaria) as President of the Board for its forty-ninth session. | UN | 66- انتخب المجلس بالتزكية، في جلسته العامة 930 (الافتتاحية)، المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002، السيد ديميتر تزانتشيف (بلغاريا) رئيساً للمجلس في دورته التاسعة والأربعين. |
73. At its 930th plenary meeting, the opening meeting, on 7 October 2002, the Board elected by acclamation Mr. Dimiter Tzantchev (Bulgaria) as President of the Board for its forty-ninth session. | UN | 73 - انتخب المجلس بالتزكية، في جلسته العامة 930، وهي الجلسة الافتتاحية، المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002، السيد ديميتر تزانتشيف (بلغاريا) رئيساً للمجلس في دورته التاسعة والأربعين. |
We bade farewell to six CD ambassadors: Ambassador Dimiter Tzantchev of Bulgaria, Ambassador Elizabeth Astete Rodríguez of Peru, Ambassador Kálmán Petőcz of Slovakia, Ambassador Tibor Tóth of Hungary, Ambassador Markku Reimaa of Finland and Ambassador Naéla Gabr of Egypt. | UN | :: وودعنا ستة سفراء لدى مؤتمر نزع السلاح، وهم: سفير بلغاريا السيد ديميتر تزانشاف، وسفيرة بيرو السيدة إليزابيث أستيتي رودريغيس، وسفير سلوفاكيا السيد كالمان بيتوشز، وسفير هنغاريا السيد تيبور توث، وسفير هولندا السيد ماركو ريما، وسفير مصر السيدة نائلة جبر. |
Chairperson: Mr. Dimiter Tzantchev (Bulgaria) | UN | الرئيس: السيد ديميتر تزانتشيف (بلغاريا) |
President: Mr. Dimiter Tzantchev (Bulgaria) | UN | الرئيس: السيد ديميتر تزانتشيف (بلغاريا) |
Mr. Dimiter Tzantchev (Bulgaria) | UN | السيد ديميتر تزانتشيف (بلغاريا) |
The fiftieth session of the Trade and Development Board was opened on 6 October 2003 by Mr. Dimiter Tzantchev (Bulgaria), the outgoing President of the Board. | UN | 1- افتتح الدورة الخمسين لمجلس التجارة والتنمية في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2003 السيد ديميتر تسانتشيف (بلغاريا)، رئيس المجلس المنتهية مدة رئاسته. |
Mr. Dimiter Tzantchev (Bulgaria) | UN | السيد ديميتر تسانتشيف (بلغاريا) |
President: Mr. Dimiter Tzantchev (Bulgaria) | UN | الرئيس: السيد ديميتر تيسانشيف (بلغاريا) |
The National Guard held " Exercise Demeter " , a logistics support exercise, in July 2007. | UN | وأجرى الحرس الوطني " مناورة ديميتر " في تموز/يوليه 2007، وهي عبارة عن مناورة للدعم اللوجستي. |
Demeter/ISL represents the first flight opportunity for this new space plasma sensor. | UN | وتتيح مهمة الساتل ديميتر/جهاز لانغموير للسبر أول فرصة لاطلاق هذا الجهاز الجديد لاستشعار البلازما الفضائية. |
Demeter was responsible for the changing of the seasons. | Open Subtitles | بأن (ديميتر) هي المسئوله عن تعاقب فصول السنة |
Demeter knew that Hades abhors light... and that it could illuminate my way home. | Open Subtitles | ديميتر" يعرف إن "هاديس" يكرة الإضاءة" وهذا قد ينير طريقي إلى الديار |