The representative of Kuwait had therefore been shedding only crocodile tears. | UN | ولذلك لم يزد ممثل الكويت على أن ذرف دموع التماسيح. |
Only humans can cry tears, did you know that? | Open Subtitles | البشر فقط يمكنهم ذرف الدموع هل تعلمين هذا؟ |
Rather, he had shed tears because the machinations of the Eritrean regime to destabilize Ethiopia had been both revealed and thwarted. | UN | ولكنه ذرف الدموع ﻷن مؤمرات النظام اﻹريتري لزعزعة استقرار إثيوبيا قد جرى الكشف عنها وإحباطها. |
shedding many a bitter tear For her fun of yester year. | Open Subtitles | ذرف الدموع الحارة بمرارة بالنسبة لها متعة من العام الماضي |
In conclusion, we ask people to stop shedding crocodile tears and to encourage an all-inclusive peaceful settlement in the country. | UN | وختاما نوصي بالتوقف عن ذرف دموع التماسيح وبتشجيع التسوية السلمية الشاملة في البلاد. |
We must work to bring smiles to humanity and not inflict pain or cause tears to be shed. | UN | ويجب أن نعمل على رسم الابتسامة على شفاه البشرية وعلى ألا نجلب الألم ونتسبب في ذرف الدموع. |
That has me a second away from breaking into tears. | Open Subtitles | كان هذا أنا على بعد لحظة واحدة من ذرف الدموع |
After we made love, I seem to recall someone shedding a few tears. | Open Subtitles | بعد قيامنا بالحب، يبدو لي أني أتذكر أن أحد ما ذرف بعض الدموع |
♪ Shed any more tears for your thoughts of dying ♪ | Open Subtitles | ذرف المزيد من الدموع لاجل افكارك عن الموت |
- You're responsible for a lot of tears being shed in my family. | Open Subtitles | انتِ مسؤولة عن ذرف الكثير من الدموع في عائلتي |
nor tipping of cups of wine or shedding of burning tears can you enchant away the rigids... | Open Subtitles | "ولا من خلال ذرف الدموع الحارقة يمكنكِ سلب عقل الرجل الصلب" |
One of its side effects is the shedding of fingerprints. | Open Subtitles | أحدى آثارها الجانبية ذرف بصمات الصابع |
Without the shedding of blood, there shall be no atonement. | Open Subtitles | دون ذرف الدماء فلن تكون هناك كفّارة |
I'd, uh, offer my condolences, but I'm much better at catching bad guys than shedding tears. | Open Subtitles | أود أن... أعرض تعازي لكنني في إمساك الأشرار أفضل مني في ذرف الدمواع. |
"Thinking of Mr Liang's poem, I couldn't help shedding tears" | Open Subtitles | ، (وفكرت بقصيدة السيد (ليانج . لا أستطيع أن أعين على ذرف الدموع |
They say there has been much contact between the sheep, and if we want to eradicate the disease, all you need to tear them down. | Open Subtitles | يقولون كان هناك الكثير من الاتصال بين الأغنام وإذا كنا نريد القضاء على المرض كل ما عليك القيام به ذرف الدموع عليهم |
Don't expect me to shed a tear over his demise. | Open Subtitles | لا تتوقع مني ذرف الدموع على وفاته |