"ذرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • tears
        
    • shedding
        
    • tear
        
    The representative of Kuwait had therefore been shedding only crocodile tears. UN ولذلك لم يزد ممثل الكويت على أن ذرف دموع التماسيح.
    Only humans can cry tears, did you know that? Open Subtitles البشر فقط يمكنهم ذرف الدموع هل تعلمين هذا؟
    Rather, he had shed tears because the machinations of the Eritrean regime to destabilize Ethiopia had been both revealed and thwarted. UN ولكنه ذرف الدموع ﻷن مؤمرات النظام اﻹريتري لزعزعة استقرار إثيوبيا قد جرى الكشف عنها وإحباطها.
    shedding many a bitter tear For her fun of yester year. Open Subtitles ذرف الدموع الحارة بمرارة بالنسبة لها متعة من العام الماضي
    In conclusion, we ask people to stop shedding crocodile tears and to encourage an all-inclusive peaceful settlement in the country. UN وختاما نوصي بالتوقف عن ذرف دموع التماسيح وبتشجيع التسوية السلمية الشاملة في البلاد.
    We must work to bring smiles to humanity and not inflict pain or cause tears to be shed. UN ويجب أن نعمل على رسم الابتسامة على شفاه البشرية وعلى ألا نجلب الألم ونتسبب في ذرف الدموع.
    That has me a second away from breaking into tears. Open Subtitles كان هذا أنا على بعد لحظة واحدة من ذرف الدموع
    After we made love, I seem to recall someone shedding a few tears. Open Subtitles بعد قيامنا بالحب، يبدو لي أني أتذكر أن أحد ما ذرف بعض الدموع
    ♪ Shed any more tears for your thoughts of dying ♪ Open Subtitles ذرف المزيد من الدموع لاجل افكارك عن الموت
    - You're responsible for a lot of tears being shed in my family. Open Subtitles انتِ مسؤولة عن ذرف الكثير من الدموع في عائلتي
    nor tipping of cups of wine or shedding of burning tears can you enchant away the rigids... Open Subtitles "ولا من خلال ذرف الدموع الحارقة يمكنكِ سلب عقل الرجل الصلب"
    One of its side effects is the shedding of fingerprints. Open Subtitles أحدى آثارها الجانبية ذرف بصمات الصابع
    Without the shedding of blood, there shall be no atonement. Open Subtitles دون ذرف الدماء فلن تكون هناك كفّارة
    I'd, uh, offer my condolences, but I'm much better at catching bad guys than shedding tears. Open Subtitles أود أن... أعرض تعازي لكنني في إمساك الأشرار أفضل مني في ذرف الدمواع.
    "Thinking of Mr Liang's poem, I couldn't help shedding tears" Open Subtitles ، (وفكرت بقصيدة السيد (ليانج . لا أستطيع أن أعين على ذرف الدموع
    They say there has been much contact between the sheep, and if we want to eradicate the disease, all you need to tear them down. Open Subtitles يقولون كان هناك الكثير من الاتصال بين الأغنام وإذا كنا نريد القضاء على المرض كل ما عليك القيام به ذرف الدموع عليهم
    Don't expect me to shed a tear over his demise. Open Subtitles لا تتوقع مني ذرف الدموع على وفاته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus