| If That's not good enough, That's not the girl for you. | Open Subtitles | إن كان ذلك غير كافياً فهي ليست الفتاة المناسبة لك |
| But since I met your son, I know That's not entirely true. | Open Subtitles | لكن منذ أن قابلت إبنكِ، أعلم أنّ ذلك غير صحيح بالكامل. |
| But it's not right. I should have said something on the spot. | Open Subtitles | ولكن ذلك غير صحيح ، كان علي ذكر شيء عن البقعة |
| The truth is, It doesn't matter, because you already said on camera you didn't replace those sensors. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّ ذلك غير مهم لأنّك قلت أمام الكاميرا بأنّك لم تقم باستبدالها .. |
| The termination of previous citizenship is not requested if That is not permitted or cannot be reasonably requested. | UN | ولا يطلب إنهاء الجنسية السابقة إذا كان ذلك غير مسموح أو لا يمكن طلبه بشكل معقول؛ |
| As fun as That doesn't sound, I'm keeping my weekend open. | Open Subtitles | بقدر مايبدو ذلك غير ممتع، أنا أبقي عطلة أسبوعي مفتوحة. |
| Where this is not possible, the Department attempts to plan for a permanent placement as soon as possible. | UN | وحيثما يكون ذلك غير ممكن، تسعى الإدارة إلى وضع خطة لدخولهم بصورة دائمة بأسرع ما يمكن. |
| What's important is that the people who targeted me think I'm dead, but who knows how long before they realize That's not true? | Open Subtitles | ما يهمّ هو أن الأشخاص الذي يحاولون قتلي يظنونني ميتة لكن من يدري إلى متى حتى يدركوا أن ذلك غير صحيح؟ |
| We know That's not even possible but, still, you can't expect to pay the same amounts that you did when you first moved in. | Open Subtitles | نحن نعرف أن ذلك غير ممكن ولكن حالياً، لا يمكن أن تتوقعي دفع نفس المبلغ الذي كنتِ تدفعينه عندما جئتِ إلى هنا. |
| But That's not true. There is an infinite number of universes. | Open Subtitles | لكنّ ذلك غير صحيح، فهناك عدد لا نهائي من العوالم. |
| And if That's not possible then can I get off with whatever this is? | Open Subtitles | وإذا كان ذلك غير ممكن إذًا هل يمكنني أن أتخلص من ذلك ؟ |
| Christa, I can't keep repressing my lust. it's not healthy. | Open Subtitles | كريستا , انا لااستطيع كبت شهواتي ذلك غير صحي |
| I know it's not pleasant, but let's face it. | Open Subtitles | أعلم أنّ ذلك غير مرضٍ ولكن لنواجه الواقع |
| People think I'm egotistical and narcissistic, but it's not true. | Open Subtitles | الناس يعتقدون بأني مغرور ونرجسي ولكن ذلك غير صحيح |
| It doesn't make sense. He couldn't screen for that genetically. | Open Subtitles | ذلك غير منطقي لا يمكنه ان يبحث عن ذلك جينيا |
| For the little guy, against, It doesn't matter, history will be what it will be, and we already know what it will be, | Open Subtitles | أن أسانده أو العكس، ذلك غير مهم، التاريخ سيكون ما حتم عليه أن يكون، ونحن بالفعل نعلم كيف سيكون |
| And as for his assertion of attorney-client privilege or his commitment to honor a deal, That is simply preposterous. | Open Subtitles | أما بالنسبة لإصراره على امتياز المحامي و الموكَّل.. أو حرصه على احترام صفقة ذلك غير معقول ببساطة. |
| That doesn't make sense. They came to us for this merger. | Open Subtitles | ذلك غير معقول هم أتوا إلينا لأجل الإندماج. |
| I know that this is not enough, but That is our experience to date. | UN | وأنا أعلم أن ذلك غير كاف، لكن تلك هي تجربتنا حتى الآن. |
| Though the coming to power of President Joseph Kabila had certainly improved the situation, it was not enough. | UN | ورغم أن تولي الرئيس جوزيف كابيلا لزمام السلطة قد حسن الوضع بدون شك، فإن ذلك غير كاف. |
| I just don't understand why it is not enough for you. | Open Subtitles | و أنا لا أفهم كيف ذلك غير كافي بالنسبة لكِ |
| Rumor was they tested dispersing water-based chemicals into the air but isn't that illegal? | Open Subtitles | أشيع عن إستخدامه فى تبخير مواد كيميائيه فى الهواء ولكن أليس ذلك غير قانونى؟ ... |
| How is that not accurate? | Open Subtitles | تستخدم في الغولف كيف يكون ذلك غير دقيق ؟ |
| And I was 14 before I found out that wasn't normal. | Open Subtitles | وكنتُ في الرابعة عشرة عندما اكتشفتُ أن ذلك غير طبيعي |
| 5. The following three ballots thereafter shall be unrestricted and so on, until all the places are filled. | UN | 5 - تكون الاقتراعات الثلاثة التالية التي تجري بعد ذلك غير قصرية، وهلم جرا حتى يتم شغل كل المناصب. |
| That's no good. You can throw that right away. Start again. | Open Subtitles | ذلك غير صحيح، تستطيع رميه مباشرة |
| Well, that isn't out of the ordinary, is it? | Open Subtitles | حسناً، ذلك غير خارج عن العادة، أليس كذلك؟ |