ويكيبيديا

    "ذلك لن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • That won't
        
    • it won't
        
    • That wouldn't
        
    • that would not
        
    • this will not
        
    • That's not gonna
        
    • That will not
        
    • this would not
        
    • it would not
        
    • it's not gonna
        
    • That ain't gonna
        
    • that's not going to
        
    • it will not
        
    • this can
        
    • it'll
        
    Of course I think so, but there are other important things we could do That won't get us killed. Open Subtitles بالطبع أعتقد ذلك، ولكن هناك أشياء مهمة أخرى أننا يمكن أن نفعل ذلك لن يحصل لنا قتل.
    You have the right to detain me, Governor, but That won't change the fact that the transcontinental railroad could not have been built Open Subtitles لديك الحق في اعتقالي، محافظ، ولكن ذلك لن يغير من حقيقة التي لم يكن من الممكن بناء السكك الحديدية العابر للقارات
    But it won't disrupt the hackers' signal unless there is an electric current running through it, so get out. Open Subtitles ولكن ذلك لن يعطل إشارة القراصنة ما لم يكن هناك تيار كهربائي الذي يمر بها، وذلك للخروج.
    So our common ancestor certainly wouldn't be able to do that, wouldn't exhibit that kind of intelligence. Open Subtitles بالتأكيد أن سلفنا المُشترك لن يكون قادراً على عمل ذلك لن يُبدي نوع الذكاء ذلك.
    that would not assist efforts to sustain the survival of democratic governance. UN وقال إن ذلك لن يفيد الجهود المبذولة لمواصلة بقاء الحكم الديمقراطي.
    But this will not deter us in our efforts to make the Millennium Development Goals a reality for all. UN بيد أن ذلك لن يثنينا عن بذل الجهود من أجل ترجمة الأهداف الإنمائية للألفية إلى واقع ملموس بالنسبة للجميع.
    - Well, That's not gonna be pretty. - Do whatever's necessary. Open Subtitles حسنا ذلك لن يكون جيدا أفعل كل ما هو ضروري
    I am insane. But That will not stop the game. Open Subtitles لست مريض أنا مجنون لكن ذلك لن يوقف اللعبة
    Because I can tell you right now that That won't happen. Open Subtitles لأنني أستطيع أن أقول لك الآن أن ذلك لن يحدث.
    - That won't be necessary. - We understand the circumstances. Open Subtitles ــ ذلك لن يكون ضروريّاً ــ نحن نفهم الظروف
    But That won't happen. The dead men can't make a case... Open Subtitles لكن ذلك لن يحدث الرجال الموتى لا يستطيعون عمل حالة
    The cops may have found his hideout, but That won't stop Travis. Open Subtitles الشرطه قد تكون وجدت مكان اختبائه لكن ذلك لن يوقف ترافيس
    Yeah. That, That won't happen again. I'm gonna talk to him. Open Subtitles نعم ذلك لن يحدث مرة اخرى انا سوف اتحدث اليه
    You won't be able to breathe, but it won't be for long. Open Subtitles لن تكون قادرة على التنفس، ولكن ذلك لن يكون لفترة طويلة.
    Deep down I guess I'm afraid it won't work out. Open Subtitles في أعماقى اعتقد أننى أخشى أن ذلك لن يفلح
    it won't happen again. (bell ringing) You wanted to see me, mr. Open Subtitles ذلك لن يحدث ثانية هل أردت رؤيتي , سيد شو ؟
    That wouldn't have stopped it. - Is that why you're here? Open Subtitles كان ذلك لن يمنع نشرها ألهذا السبب أنت هنا؟
    I'm not gonna look, because that would not be gentlemanly. Open Subtitles أنا لن أنظر لأن ذلك لن يكون تصرفُ نبيلاً
    Several donor States have advised that this will not necessarily result in any increase in funding; UN وأشارت دول مانحة شتى إلى أن ذلك لن يفضي بالضرورة إلى أي زيادة في التمويل؛
    But That's not gonna happen out here in the boondocks! Open Subtitles لكن ذلك لن يحدث في النعمة التي نعيش فيها
    That will not only be in the interest of the developing countries but will also open up more markets for the developed countries. UN إن ذلك لن يكون في صالح البلدان النامية فحسب بل سيفتح كذلك مزيدا من الأسواق للبلدان المتقدمة النمو.
    The author and her husband never applied to have their Czech citizenship renewed as they thought this would not make a difference. UN ولم تقدم صاحبة البلاغ وزوجها أبداً طلب تجديد جنسيتهما التشيكية لأنهما كان يعتقدان أن ذلك لن يغير من الأمر شيئاً.
    it would not, however, achieve the desired results without allocation of adequate resources to the health sector. UN واستطرد قائلا إن ذلك لن يحقق النتائج المرجوة إلا إذا خصصت لقطاع الصحة الموارد الكافية.
    I mean, they're paging people, but it's not gonna happen. Open Subtitles أعني, انهم يقومون بالاتصال ببعضهم, لكن ذلك لن يحدث.
    I don't know what you're putting up, but That ain't gonna hold it. Open Subtitles لا اعلم ماذا تشيد لكن ذلك لن يصمد
    Yeah, well, we both know that's not going to happen, Open Subtitles حسناً، كلانا يعلم أن ذلك لن يحّدث، أليس كذلك؟
    But it will not be because we have established new committees or new procedures, or developed new slogans or new acronyms. UN لكنّ ذلك لن يتمّ لأننا شكَّلنا لجاناً جديدة أو إجراءات جديدة، ولا لأننا أعددنا شعارات أو عبارات مختصرة جديدة.
    Uh, this can't be good. [Humming] Snakes are deaf. Open Subtitles هذا لايبشر بالخير الافاعي لاتسمع ذلك لن يفلح
    If I don't go for it now, it'll never happen and I'll miss out on this experience. Open Subtitles إذا أنا لا أذهب لذلك الآن، ذلك لن يحدث وأنا لن تفوت على هذه التجربة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد