Of course I think so, but there are other important things we could do That won't get us killed. | Open Subtitles | بالطبع أعتقد ذلك، ولكن هناك أشياء مهمة أخرى أننا يمكن أن نفعل ذلك لن يحصل لنا قتل. |
You have the right to detain me, Governor, but That won't change the fact that the transcontinental railroad could not have been built | Open Subtitles | لديك الحق في اعتقالي، محافظ، ولكن ذلك لن يغير من حقيقة التي لم يكن من الممكن بناء السكك الحديدية العابر للقارات |
But it won't disrupt the hackers' signal unless there is an electric current running through it, so get out. | Open Subtitles | ولكن ذلك لن يعطل إشارة القراصنة ما لم يكن هناك تيار كهربائي الذي يمر بها، وذلك للخروج. |
So our common ancestor certainly wouldn't be able to do that, wouldn't exhibit that kind of intelligence. | Open Subtitles | بالتأكيد أن سلفنا المُشترك لن يكون قادراً على عمل ذلك لن يُبدي نوع الذكاء ذلك. |
that would not assist efforts to sustain the survival of democratic governance. | UN | وقال إن ذلك لن يفيد الجهود المبذولة لمواصلة بقاء الحكم الديمقراطي. |
But this will not deter us in our efforts to make the Millennium Development Goals a reality for all. | UN | بيد أن ذلك لن يثنينا عن بذل الجهود من أجل ترجمة الأهداف الإنمائية للألفية إلى واقع ملموس بالنسبة للجميع. |
- Well, That's not gonna be pretty. - Do whatever's necessary. | Open Subtitles | حسنا ذلك لن يكون جيدا أفعل كل ما هو ضروري |
I am insane. But That will not stop the game. | Open Subtitles | لست مريض أنا مجنون لكن ذلك لن يوقف اللعبة |
Because I can tell you right now that That won't happen. | Open Subtitles | لأنني أستطيع أن أقول لك الآن أن ذلك لن يحدث. |
- That won't be necessary. - We understand the circumstances. | Open Subtitles | ــ ذلك لن يكون ضروريّاً ــ نحن نفهم الظروف |
But That won't happen. The dead men can't make a case... | Open Subtitles | لكن ذلك لن يحدث الرجال الموتى لا يستطيعون عمل حالة |
The cops may have found his hideout, but That won't stop Travis. | Open Subtitles | الشرطه قد تكون وجدت مكان اختبائه لكن ذلك لن يوقف ترافيس |
Yeah. That, That won't happen again. I'm gonna talk to him. | Open Subtitles | نعم ذلك لن يحدث مرة اخرى انا سوف اتحدث اليه |
You won't be able to breathe, but it won't be for long. | Open Subtitles | لن تكون قادرة على التنفس، ولكن ذلك لن يكون لفترة طويلة. |
Deep down I guess I'm afraid it won't work out. | Open Subtitles | في أعماقى اعتقد أننى أخشى أن ذلك لن يفلح |
it won't happen again. (bell ringing) You wanted to see me, mr. | Open Subtitles | ذلك لن يحدث ثانية هل أردت رؤيتي , سيد شو ؟ |
That wouldn't have stopped it. - Is that why you're here? | Open Subtitles | كان ذلك لن يمنع نشرها ألهذا السبب أنت هنا؟ |
I'm not gonna look, because that would not be gentlemanly. | Open Subtitles | أنا لن أنظر لأن ذلك لن يكون تصرفُ نبيلاً |
Several donor States have advised that this will not necessarily result in any increase in funding; | UN | وأشارت دول مانحة شتى إلى أن ذلك لن يفضي بالضرورة إلى أي زيادة في التمويل؛ |
But That's not gonna happen out here in the boondocks! | Open Subtitles | لكن ذلك لن يحدث في النعمة التي نعيش فيها |
That will not only be in the interest of the developing countries but will also open up more markets for the developed countries. | UN | إن ذلك لن يكون في صالح البلدان النامية فحسب بل سيفتح كذلك مزيدا من الأسواق للبلدان المتقدمة النمو. |
The author and her husband never applied to have their Czech citizenship renewed as they thought this would not make a difference. | UN | ولم تقدم صاحبة البلاغ وزوجها أبداً طلب تجديد جنسيتهما التشيكية لأنهما كان يعتقدان أن ذلك لن يغير من الأمر شيئاً. |
it would not, however, achieve the desired results without allocation of adequate resources to the health sector. | UN | واستطرد قائلا إن ذلك لن يحقق النتائج المرجوة إلا إذا خصصت لقطاع الصحة الموارد الكافية. |
I mean, they're paging people, but it's not gonna happen. | Open Subtitles | أعني, انهم يقومون بالاتصال ببعضهم, لكن ذلك لن يحدث. |
I don't know what you're putting up, but That ain't gonna hold it. | Open Subtitles | لا اعلم ماذا تشيد لكن ذلك لن يصمد |
Yeah, well, we both know that's not going to happen, | Open Subtitles | حسناً، كلانا يعلم أن ذلك لن يحّدث، أليس كذلك؟ |
But it will not be because we have established new committees or new procedures, or developed new slogans or new acronyms. | UN | لكنّ ذلك لن يتمّ لأننا شكَّلنا لجاناً جديدة أو إجراءات جديدة، ولا لأننا أعددنا شعارات أو عبارات مختصرة جديدة. |
Uh, this can't be good. [Humming] Snakes are deaf. | Open Subtitles | هذا لايبشر بالخير الافاعي لاتسمع ذلك لن يفلح |
If I don't go for it now, it'll never happen and I'll miss out on this experience. | Open Subtitles | إذا أنا لا أذهب لذلك الآن، ذلك لن يحدث وأنا لن تفوت على هذه التجربة. |