The head of delegation assured that the Government would work with civil society and all stakeholders to fulfil its human rights obligations. | UN | وأكد رئيس الوفد أن الحكومة ستعمل مع المجتمع المدني ومع جميع الجهات ذات المصلحة للوفاء بالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان. |
An alternate representative or an adviser may act as a representative upon designation by the head of delegation. | UN | ويجوز لممثل مناوب أو لمستشار أن يعمل بوصفه ممثلاً عند تسميته كذلك من جانب رئيس الوفد. |
In most cases, women in Montenegrin delegations occupy the position of Deputy head of delegation or Advisor. | UN | وفي معظم الحالات، تشغل المرأة في وفود الجبل الأسود منصب نائب رئيس الوفد أو مستشار. |
Japan also expressed its strong will to make further efforts in the statement by the head of the delegation. | UN | كما أعربت اليابان عن إرادتها القوية لبذل المزيد من الجهود في البيان الذي أدلى به رئيس الوفد. |
An alternate representative may act as a representative upon designation by the Chairman of the delegation. IV. CREDENTIALS | UN | للممثل المناوب أن يتولى مهام الممثل بناء على تسمية رئيس الوفد. |
Mr. Peter Schwaiger, Minister Counsellor, Deputy head of delegation | UN | السيد بيتر شوايغر، مستشار الوزير، نائب رئيس الوفد |
An alternate representative or an adviser may act as a representative upon designation by the head of delegation. | UN | ويجوز لممثل مناوب أو لمستشار أن يعمل بوصفه ممثلاً عند تسميته كذلك من جانب رئيس الوفد. |
An alternative representative or an adviser may act as a representative upon designation by the head of delegation. | UN | ويجوز لممثل مناوب أو لمستشار أن يعمل كممثل لدى تسميته لهذا الغرض من جانب رئيس الوفد. |
An alternative representative or an adviser may act as a representative upon designation by the head of delegation. | UN | ويجوز لممثل مناوب أو لمستشار أن يعمل كممثل لدى تسميته لهذا الغرض من جانب رئيس الوفد. |
An alternative representative or an adviser may act as a representative upon designation by the head of delegation. | UN | ويجوز لممثل مناوب أو لمستشار أن يعمل كممثل لدى تسميته لهذا الغرض من جانب رئيس الوفد. |
An alternative representative or an adviser may act as a representative upon designation by the head of delegation. | UN | ويجوز لممثل مناوب أو لمستشار أن يعمل كممثل لدى تسميته لهذا الغرض من جانب رئيس الوفد. |
An alternative representative or an adviser may act as a representative upon designation by the head of delegation. | UN | ويجوز لممثل مناوب أو لمستشار أن يعمل كممثل لدى تسميته لهذا الغرض من جانب رئيس الوفد. |
An alternative representative or an adviser may act as a representative upon designation by the head of delegation. | UN | ويجوز لممثل مناوب أو لمستشار أن يعمل كممثل لدى تسميته لهذا الغرض من جانب رئيس الوفد. |
An alternate representative or an adviser may act as a representative upon designation by the head of delegation. | UN | يجوز لممثل مناوب أو مستشار أن يعمل بصفة ممثل بناء على تسمية رئيس الوفد له. |
The special courtesy tickets will be available for collection one day prior to the address of the head of delegation. | UN | وستكون بطاقات المراسم الخاصة متاحة قبل يوم من موعد إلقاء رئيس الوفد لخطابه. |
An alternate representative or an adviser may act as a representative upon designation by the head of delegation. | UN | يجوز للممثّل المناوب أو المستشار أن يتولّى مهام الممثّل بناءً على تسمية من رئيس الوفد. |
In its conclusion, the head of delegation recalled that the review of the human rights situation in Monaco should be done through a legal and pragmatic approach. | UN | واختتم رئيس الوفد مذكّرا بأن استعراض حالة حقوق الإنسان في موناكو ينبغي أن يجري باتباع نهج قانوني وعملي. |
He would ask the head of the delegation to confirm whether that was indeed the situation and to comment on it. | UN | وقال إنه يطلب من رئيس الوفد أن يؤكد ما إذ كان هذا هو الشأن بالفعل وأن يعلّق على ذلك. |
52. the head of the delegation stressed that freedom of the press is more fully respected in Senegal than anywhere else in the world. | UN | 52- وشدد رئيس الوفد على أن حرية الصحافة تحظى في السنغال باحترام يفوق ما تحظى به في أي مكان آخر في العالم. |
the head of the delegation had objected that those decisions had been based on the assumption that the disappeared person was believed dead. | UN | وقد اعترض رئيس الوفد على أن هذه القرارات تستند إلى افتراض أن الشخص المختفي يعتبر ميتا. |
I now give the floor to His Excellency Mr. Habib Mansour, Chairman of the delegation of Tunisia. | UN | أعطي الكلمة الآن لسعادة الحبيب منصور، رئيس الوفد التونسي. |
If at that time a representative was unable to indicate at which level his/her country would be represented, it would be assumed that the representation would be at the Permanent Representative (Chairman of Delegation) level. | UN | وإذا لم يكن بوسع الممثل في ذلك الوقت بيان مستوى تمثيل بلده، فسوف يُفترض أن تمثيل البلد سيكون على مستوى الممثل الدائم (رئيس الوفد). |
Member of the Barbados delegation to the Economic and Social Council, 1979-1981; leader of the delegation to the first regular session, 1979 | UN | عضو في وفد بربادوس إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ١٩٧٩ - ١٩٨١؛ رئيس الوفد إلى الدورة العادية اﻷولى، ١٩٧٩ |
head of the delegation of Yugoslavia to the fifty—second session of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination | UN | رئيس الوفد اليوغوسلافي إلى الدورة الثانية والخمسين للجنة القضاء على التمييز العنصري ــ ــ ــ ــ ــ |