These two development provide great examples that our Caribbean region can emulate. | UN | هذان التطوران يقدمان أمثلة رائعة يمكن للمنطقة الكاريبية أن تحذو حذوها. |
-Breaststroke is great. It's excellent exercise for the back. | Open Subtitles | السباحة على الصدر رائعة إنّها تمرين ممتاز للظهر |
I am sick of hearing about how wonderful Mom is, how special Mom is, how much good Mom did. | Open Subtitles | لقد سئمت من السماع بشأن كم كانت أمنا رائعة كم أنها مميزة ما مقدار الخير الذي فعلته |
Over the last several months, Ambassador Ramaker has conducted himself with extraordinary skill, sagacity and good humour. | UN | فقد سلك السفير راماكر، طوال الشهور العديدة اﻷخيرة، مسلكاً اتسم بمهارة رائعة وحصافة وروح الفكاهة. |
This ride's way too nice to be government issued. | Open Subtitles | هذه الجولة رائعة جداً لتكون من إصدار الحكومة. |
By the way, you look amazing. You're barely showing. | Open Subtitles | بالمناسبة , أنتِ تبدين رائعة و بالكاد تظهرين |
Well, I wouldn't worry about it; Scars are cool. | Open Subtitles | حسناً، ما كنتُ لأقلق بشأن ذلك فالندبات رائعة |
Anyway, um, the woman we talked to, she's... she's great. | Open Subtitles | على كلٍّ الإمرأة التي تحدثنا إليها، إنها.. إنها رائعة. |
Well, my track record with women suggests that the odds of this working out aren't so great. | Open Subtitles | سجل الباهر مع النساء يشير إلى أن احتمالات أن ينجح هذا لن تكون رائعة جداً |
Power outage is a great way to disable security alarms. | Open Subtitles | انقطاع التيار الكهربائي وسيلة رائعة لتعطيل أجهزة الإنذار الأمنية. |
But look, how was I supposed to know she was so great and that I'd like her so much? | Open Subtitles | ولكن أنظري , كيف كان يفترض بي معرفة بأنها كانت رائعة للغاية وبأنني سأعجب بها كثيراً ؟ |
Of course they did. I'm great at everything I do. | Open Subtitles | بالطبع فعلوا , أنا رائعة في كل شيء أفعله |
No, but there's a great article about Hollywood's top ten ugliest calves. | Open Subtitles | لا, ولكن هناك مقالة رائعة عن اسوأ عشر أرجل في هوليود |
It is a fabulous, wonderful car and if you have £56,000 lying around, you should buy one immediately. | Open Subtitles | انها رائعة وتأسر الانظار ولو كان لديك مبلغ 56 الف باوند بالبيت فيجب عليك شرائها حالاً |
Yes, that's a wonderful idea. Why don't you take Thomas? | Open Subtitles | نعم انها فكرة رائعة لماذا لا تأخذ توماس ؟ |
That was a pretty good catch old Ben made, huh? | Open Subtitles | لقد كانت مباراة رائعة لبين , أليس كذلك ؟ |
She's a looker-- nice face, excellent tits, tight ass. | Open Subtitles | إنها جذابة بوجهٍ جميل، وأثداءٌ رائعة ومؤخرةٌ شادة |
Oh, my god. You were right. These cheeseburgers are amazing. | Open Subtitles | يا إلهي، كنت محقة شطائر البرجر بالجبنة هذه رائعة |
Uh, I-I said something about, uh, how it's the weekend and how it was cool that it was the weekend. | Open Subtitles | اه، قلت شيئا عن اه، وكيف انها عطلة نهاية الأسبوع وكيف كانت رائعة أنه كانت عطلة نهاية الأسبوع |
You can fill two glasses at once. It's awesome. | Open Subtitles | بإمكانك مليء كوبين في نفس الوقت إنها رائعة |
This right here is a fantastic wedding gift, all right? | Open Subtitles | هذا الحق هنا هي رائعة هدية الزفاف، كل الحق؟ |
Oh, I'm so glad you found someone so brilliant. | Open Subtitles | أوه، أنا سعيدة للغاية وجدت شخص رائعة جدا. |
Peter, it is perfectly lovely the way you talk about girls. | Open Subtitles | بيتر، انها رائعة جدا الطريقة التي تتحدّث بها عن البنات |
I've lived a wonderful life beside this gorgeous, gorgeous gal. | Open Subtitles | لقد عشت حياة رائعة بجانب هذا رائع، غال رائع. |
The sun rises and we see beautiful snowcapped mountains in the distance. | Open Subtitles | الشمس تبزغ و من مسافة نرى قمم جبال رائعة مغطاة بالثلوج |
He had the perfect opportunity to escape, so why would he go back down into these tunnels? | Open Subtitles | لقد كانت لديه فرصة رائعة للهرب لذلك , لماذا قام بالرجوع إلى هذه الأنفاق ؟ |
either bruxism, you know, hypnic jerks, exploding head syndrome... she's terrific. | Open Subtitles | ،كما تعلم، رعشة لا إرادية صداع لا يحتمّل إنّها رائعة |