| Only the prospect of the tin drum prevented me from expressing more forcefully my desire to return to the womb. | Open Subtitles | إن أمل الحصول على طبلة ..الصفيح هو فقط ما منعني من إظهار رغبتي الشديدة في العودة لرحم أمي |
| She's like a daughter to me... except she's actually in my will. | Open Subtitles | انها مثل أبنة بالنسبة لي ما عدا انها بالحقيقة في رغبتي |
| I want to teach Kang Hee Won, that rascal, a lesson. Just come and see if you want. | Open Subtitles | أريد ان ألقن كانج هي ون درساً ، ذلك الوغد ، تعالي أذا رغبتي ان تشاهدي. |
| I thought you understood my wanting to keep this private. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك فهمتِ رغبتي في ابقاء الموضوع سريا |
| That wand was never the reason I wanted that insipid fairy asleep. | Open Subtitles | لمْ تكن تلك العصا هي سبب رغبتي بنوم تلك الحوريّة التافهة |
| All I can think about is how much I wanna be on his arm at the ballet. | Open Subtitles | كل ما يمكنني التفكير به هو مقدار رغبتي بأن أكون بين ذراعيه في حفلة الباليه |
| It is my desire that they should be pardoned and therefore released. | Open Subtitles | أود أن أعرب عن رغبتي بأن يتم العفو عنهم وأطلاق سراحهم |
| What has brought me to the Assembly is my desire to share with you my thoughts on the most pressing problems of our national development. | UN | إن ما حدا بي إلى الحضور إلى الجمعية العامة هي رغبتي في إشراككم معي في أفكاري بصدد أشد مشاكل تنميتنا القومية إلحاحا. |
| my desire to return to the Navy is not for want of love for you, but for want of knowing how to live in this world. | Open Subtitles | رغبتي بالعودة للبحرية ليست بسبب نقصٍ بحبي لكِ لكنبسببنقصمعرفتيبكيفيةعيشهذهالحياة. |
| Your hot-headed men made me kill against my will! | Open Subtitles | تهور رجالك تسبب بِمقتلهم و ذلك ضِد رغبتي |
| Unfortunately, my will is not ruthless like that of a tyrant. | Open Subtitles | لسوء الحظ رغبتي ليست عديمة الرحمة كما اتمنى ان تكون |
| Soon, you can cut the bread in slices as big as a door if you want to. | Open Subtitles | قريبا , سوف يكون باستطاعتك تقطيع الخبز الي شرائح كبيرة مثل الابواب لو رغبتي بهذا |
| I get that. I'm not sure I want to play, | Open Subtitles | أنا أفهم ذلك أنا لستُ واثقاً من رغبتي باللعب |
| Do what you want with me because that's what I want. | Open Subtitles | افعل ما تشاء بي , لأن هذا هو منتهى رغبتي |
| I haven't stopped wanting to fight, I haven't stopped caring. | Open Subtitles | لم تتوقّف رغبتي بالقتال , لم أتوقّف عن الحرص. |
| What do imaginary doors have to do with not wanting to be touched? | Open Subtitles | ما علاقة الأبواب الخيالية؟ بعدم رغبتي بأن يتم لمسي؟ |
| If I win, it's just because I wanted to be the best, one time in my life. | Open Subtitles | إذا ربحت ، سيكون هذا بسبب رغبتي نحو أن أكون الأفضل ، لمرة في حياتي. |
| If you wanna trap Ferguson, we've got one last chance. | Open Subtitles | اذا رغبتي بإمساك فيرغسون فنحن لدينا فرصة أخيرة |
| Well, it all strengthened my wish for a serious education. | Open Subtitles | كل ذلك عزز رغبتي في الحصول على تعليم جاد |
| These two sent my daughter to surgery against my wishes. | Open Subtitles | هذان الاثنان أرسلا ابنتي الى الجراحه ضد رغبتي |