"رغبتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • my desire
        
    • my will
        
    • want to
        
    • I want
        
    • wanting
        
    • I wanted
        
    • you want
        
    • wanna
        
    • desire to
        
    • wanted to
        
    • my wish
        
    • my wishes
        
    Only the prospect of the tin drum prevented me from expressing more forcefully my desire to return to the womb. Open Subtitles إن أمل الحصول على طبلة ..الصفيح هو فقط ما منعني من إظهار رغبتي الشديدة في العودة لرحم أمي
    She's like a daughter to me... except she's actually in my will. Open Subtitles انها مثل أبنة بالنسبة لي ما عدا انها بالحقيقة في رغبتي
    I want to teach Kang Hee Won, that rascal, a lesson. Just come and see if you want. Open Subtitles أريد ان ألقن كانج هي ون درساً ، ذلك الوغد ، تعالي أذا رغبتي ان تشاهدي.
    I thought you understood my wanting to keep this private. Open Subtitles لقد ظننت أنك فهمتِ رغبتي في ابقاء الموضوع سريا
    That wand was never the reason I wanted that insipid fairy asleep. Open Subtitles لمْ تكن تلك العصا هي سبب رغبتي بنوم تلك الحوريّة التافهة
    All I can think about is how much I wanna be on his arm at the ballet. Open Subtitles كل ما يمكنني التفكير به هو مقدار رغبتي بأن أكون بين ذراعيه في حفلة الباليه
    It is my desire that they should be pardoned and therefore released. Open Subtitles أود أن أعرب عن رغبتي بأن يتم العفو عنهم وأطلاق سراحهم
    What has brought me to the Assembly is my desire to share with you my thoughts on the most pressing problems of our national development. UN إن ما حدا بي إلى الحضور إلى الجمعية العامة هي رغبتي في إشراككم معي في أفكاري بصدد أشد مشاكل تنميتنا القومية إلحاحا.
    my desire to return to the Navy is not for want of love for you, but for want of knowing how to live in this world. Open Subtitles رغبتي بالعودة للبحرية ليست بسبب نقصٍ بحبي لكِ لكنبسببنقصمعرفتيبكيفيةعيشهذهالحياة.
    Your hot-headed men made me kill against my will! Open Subtitles تهور رجالك تسبب بِمقتلهم و ذلك ضِد رغبتي
    Unfortunately, my will is not ruthless like that of a tyrant. Open Subtitles لسوء الحظ رغبتي ليست عديمة الرحمة كما اتمنى ان تكون
    Soon, you can cut the bread in slices as big as a door if you want to. Open Subtitles قريبا , سوف يكون باستطاعتك تقطيع الخبز الي شرائح كبيرة مثل الابواب لو رغبتي بهذا
    I get that. I'm not sure I want to play, Open Subtitles أنا أفهم ذلك أنا لستُ واثقاً من رغبتي باللعب
    Do what you want with me because that's what I want. Open Subtitles افعل ما تشاء بي , لأن هذا هو منتهى رغبتي
    I haven't stopped wanting to fight, I haven't stopped caring. Open Subtitles لم تتوقّف رغبتي بالقتال , لم أتوقّف عن الحرص.
    What do imaginary doors have to do with not wanting to be touched? Open Subtitles ما علاقة الأبواب الخيالية؟ بعدم رغبتي بأن يتم لمسي؟
    If I win, it's just because I wanted to be the best, one time in my life. Open Subtitles إذا ربحت ، سيكون هذا بسبب رغبتي نحو أن أكون الأفضل ، لمرة في حياتي.
    If you wanna trap Ferguson, we've got one last chance. Open Subtitles اذا رغبتي بإمساك فيرغسون فنحن لدينا فرصة أخيرة
    Well, it all strengthened my wish for a serious education. Open Subtitles كل ذلك عزز رغبتي في الحصول على تعليم جاد
    These two sent my daughter to surgery against my wishes. Open Subtitles هذان الاثنان أرسلا ابنتي الى الجراحه ضد رغبتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus