ويكيبيديا

    "رماية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • shooting
        
    • archery
        
    • firing
        
    • fired
        
    • target
        
    • shootin
        
    • opened fire
        
    • discharged
        
    • marksman
        
    • gun range
        
    • paintball lessons
        
    The territory has now been turned into a shooting range for the Azerbaijani army. UN وتحولت المنطقة الآن إلى ميدان رماية للجيش الأذربيجاني.
    UNIFIL recommended that the Israel Defense Forces undertake a review of all shooting range facilities close to the Blue Line in order to mitigate risks and avoid potential residual hazards on Lebanese territory. UN وأوصت اليونيفيل بأن تقوم قوات الدفاع الإسرائيلية باستعراض جميع المرافق المستخدمة بصفة حلبات رماية بالقرب من الخط الأزرق من أجل التخفيف من المخاطر وتفادي احتمال التسبب بخطر في الأراضي اللبنانية.
    I heard the Prime Minister and Genernal Gong are holding an archery tournament in Biyi Open Subtitles سَمعت ان رئيس الوزراء والجنرال جونغ ينون عمل بطولة رماية في بيي
    Well, you say you want archery lessons but you're really only interested in bow range. Open Subtitles . حسناً ، أنتى تقولى بأنكى تريدى دروس رماية لكنك الوحيده المهتمه جداً بالقوس
    To date, ISAF has provided the United Nations with coordinates for 231 airdrop and battlefield sites and 331 firing ranges. UN وحتى الآن، زودت القوة الدولية الأمم المتحدة بإحداثيات 231 موقع إسقاط جوي وساحة قتال و 331 ساحة رماية.
    The Israeli enemy personnel fired at Lebanese territory as they were conducting a firing exercise at the Dahr al-Jamal post. Bullets struck the rear window of a Lebanese civilian's car that was on the main road in the town of Ramiya. UN أطلق العدو الإسرائيلي النار باتجاه الأراضي اللبنانية أثناء تنفيذ رماية داخل مركز ضهر الجمل حيث أصيبت سيارة مواطن لبناني في زجاجها الخلفي بطلق ناري على طريق عام بلدة راميا.
    He shot that cashier like it was target practice. Open Subtitles لقد أطلق النار على عامل التحصيل كأنه دميه رماية
    See, what I don't figure is how he could bark to townsfolk that I am a shootin'shark, but forget himself that I could blow him apart if I got the urge. Open Subtitles ما لا أفهمه هو كيف يمكنه الصراخ للقوم قائلاً، أنني قرش رماية وينسى بأنني أستطيع نسفه أشلاء إن أردت
    On the same date, between 1600 hours and 2000 hours, inside occupied Palestinian territory (opposite Labboune) near position W-404, enemy Israeli forces opened fire with light machine guns. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 00/16 والساعة 00/20، داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة (مقابل اللبونة) قرب المركز (404 W)،نفذت قوات العدو الإسرائيلي رماية بالأسلحة الرشاشة الخفيفة.
    Well, if he's flush, he's probably nodding off in one of two shooting galleries a couple blocks away. Open Subtitles إن لم يكن منتشياً فهو على الأرجح يغفو في إحدى صالتي رماية على بعد شارعين من هنا
    This place is like a shooting range for gangbangers. Open Subtitles يبدو هذا المكان كميدان رماية لأفراد عصابات.
    It's a freshman shooting guard, hottest NBA prospect in the country. Open Subtitles إنّه حارس رماية مبتدئ و الجذاب للغاية في كرة السلة بالبلاد
    When I first started shooting,I think he might have gone to a gun range to practice. Open Subtitles إن كان مثلي عندما بدأت تعلم الإطلاق للمرة الأولى أعتقد أنه ربما ذهب إلى حقل رماية ليتمرن
    My God, what archery. First try too. How about that? Open Subtitles رباه ، يا لها من رماية ، إنها أول محاولة لى أيضاً ، ماذا عن ذلك ؟
    Tribune Gallio, we decree that you be taken immediately to the palace archery field and put to death for high treason. Open Subtitles تربيون غاليو نامر بان تؤخذ فورا الى حقل رماية القصر لتموت بتهمة الخيانة العظمى
    We don't have an archery team. Open Subtitles ليس لدينا فريق رماية فى المدرسة
    Another 18 per cent of West Bank land was being used by the Israelis as military firing ranges. UN وقالت إن هناك 18 في المائة أخرى من أراضي الضفة الغربية يستخدمها الإسرائيليون كميادين رماية حربية.
    Approve United Nations responsibility for reimbursement, under an LOA, of the cost of ammunition expended for training exercises and the provision of suitable firing ranges for helicopters UN الموافقة على أن الأمم المتحدة هي المسؤولة، بموجب طلب توريد، عن سداد تكلفة الذخيرة المستهلكة في التمارين التدريبية وتوفير حقول رماية مناسبة لطائرات الهليكوبتر
    While the Israeli enemy at the Labunah -- Jall al-Alam position was discharging light- and medium-weapons fire, a number of rounds were fired over the Lebanese Army Labunah position. UN أقدم العدو الإسرائيلي، أثناء تنفيذ رماية بالأسلحة الخفيفة والمتوسطة في مركز اللبونة - جل العلم، على إطلاق عدة طلقات نارية فوق مركز اللبونة التابع للجيش اللبناني.
    Yeah, my wish is that I wasn't sitting here like black target practice right now. Open Subtitles أجل، أمنيتي أنّي لستُ جالساً هنا مثل تمرين رماية أسود حالياً.
    According to the article, Cain's been with Dan Ruffalo's shootin'show for almost a month. Open Subtitles وفقاً للمقال، إنضم (كاين) إلى عرض رماية (دان روفالو) منذ قرابة شهر
    Between 1800 and 1900 hours Israeli forces along the Lebanon-Israel boundary opposite Yarin opened fire with medium machine guns. UN - بين الساعة 00/18 والساعة 00/19 وعلى الحدود اللبنانية الإسرائيلية مقابل بلدة يارين نفذت القوات الإسرائيلية رماية بالأسلحة الرشاشة المتوسطة.
    On 15 March 2007, at 1720 hours, the Israeli enemy discharged light-weapons fire in the area next to its position opposite Balidah. UN - بتاريخ 15 آذار/مارس 2007 الساعة 20/17، نفذ العدو الإسرائيلي رماية بالأسلحة الخفيفة في جوار مركزه مقابل بليدا.
    she was a marksman first class by the time she was ten. Open Subtitles لقد كانت رماية من الدرجه الاولى عندما كانت في العاشرة من عمرها
    Booth believes that our best bet is to visit the local gun range. Open Subtitles بوث يعتقد بأن أفضل فرصة لدينا هي زيارة مكان رماية محلي
    Two paintball lessons with someone as experienced as I am, is worth, easily, like, two grand. Open Subtitles حصتان في رماية الكرات مع شخص في مثل خبرتي تساوي على الأقل ألفي دولار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد