Fifty-seven prisoners were below the age of 18; the majority had been convicted for throwing stones or petrol bottles. | UN | وتقل أعمار ٥٧ من السجناء عن الثامنة عشرة؛ وأغلبيتهم حكم عليهم بسبب رمي الحجارة أو الزجاجات الحارقة. |
Yeah,'cause you're too busy throwing back them tequila shots. | Open Subtitles | نعم، لأنك مشغول جدا رمي الظهر منهم طلقات تكيلا. |
More than 400 Palestinians began throwing stones at Israeli undercover units discovered inside and near the market in central Hebron. | UN | وبدأ أكثر من ٤٠٠ فلسطيني إلقاء الحجارة على وحدات سرية اسرائيلية اكتشفوا وجودها داخل السوق في وسط الخليل. |
But you did wrong by throwing Mr. Amit out! | Open Subtitles | لكن أنت تخطئين عندما ترمي صورة السيد اميتاب |
After he confessed to throwing stones, his interrogators asked him to give them the names of other persons allegedly involved. | UN | وبعد أن اعترف برمي الحجارة، طلب منه مستجوبوه أن يفصح لهم عن أسماء أشخاص آخرين يُزعم أنهم شركاؤه. |
There's a kid outside throwing tennis balls against my RV. | Open Subtitles | هناك فتى بالخارج يرمي كرات التنس على جدار منزلي |
From people throwing rocks, from this army you've got out here. | Open Subtitles | من أناس يرمون حجارة من هذا الجيش الذي حشدته هنا |
That you throwing your clothes into a roaring fire | Open Subtitles | عليها تصديق أن رمي الملابس فى مدفأة الحريق |
You know, in case a director starts throwing stuff. | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا كان مدير يبدأ رمي الأشياء. |
Look at Cody LeFever marching down the field, throwing first downs. | Open Subtitles | نظرة على كودي وفيفر يسيرون إلى الملعب، رمي هبوطا الأولى. |
Good, throwing this to her should make things interesting. | Open Subtitles | جيّد، رمي هذا إليها، يجعل الأمور مثيرة للإهتمام |
His fucking style, man, it's just throwing me off. | Open Subtitles | أسلوبه سخيف، الرجل، انها مجرد رمي قبالة لي. |
Start throwing money at these people, it's not the brightest of ideas. | Open Subtitles | بدء رمي المال في هؤلاء الناس، و ليس من ألمع الأفكار. |
throwing rocks at an oncoming train, a bold strategy. | Open Subtitles | إلقاء الصخور على قطار قادم ، إستراتيجية جريئة |
And if you're thinking of throwing things down a different toilet, just remember, they're filled with monsters | Open Subtitles | وإذا كنتِ تفكرين في إلقاء الأشياء بداخله حمام مختلف , تذكر وحسب إنها مليئة بالوحوش |
He always had that housekeeper throwing herself at him, | Open Subtitles | وهو دائما لديه مدبرة منزل ترمي نفسها عليه. |
Then he started throwing things, punching walls, hearing voices. | Open Subtitles | ,بعدها بدأ برمي الاشياء ,لكم الجدران سماع اصوات |
throwing money on troche and moche. I thought he was Colombian. | Open Subtitles | كان يرمي الأموال في جميع الأنحاء اعتقد انه كان كولومبي |
I always wanted to be buried with my banjo and snacks and heartbroken women and dogs throwing themselves on my grave. | Open Subtitles | دائماً ما أردت أن أدفن مع آلتي الموسيقية و طعامي و النساء المكلومات و الكلاب يرمون أنفسهم على قبري |
Catherine deserved the time to mourn her son without my throwing our happy marriage in her face. | Open Subtitles | كاثرين تستحق الوقت من أجل الحداد على ولدها من دون أن أرمي بزواجنا السعيد بوجهها. |
Some Palestinians responded by throwing stones, whereupon the soldiers opened fire from a distance of less than 10 metres, killing one Palestinian. | UN | ورد بعض الفلسطينيين بإلقاء الحجارة، وعنئذ فتح الجنود النيران من بعد يقل عن ١٠ أمتار، مما أدى الى قتل فلسطيني. |
We'll have to stop throwing pledges off the roof? | Open Subtitles | يَجِبُ أَن توقّف عن رَمي المتعهدين مِن السقفِ؟ |
Do you know she's throwing a party tonight in Cece's honor? | Open Subtitles | هل تعرف انها تقيم حفلا اليوم على شرف سيسي ؟ |
Bobo's throwing a party tonight at the old Wainwright. | Open Subtitles | بوبو يقيم حفلة الليلة في في وينرايت القديم |
The incident reportedly began when members of an army undercover unit chased a youth who had been throwing stones at Israeli cars. | UN | وتفيد التقارير أن الحادث بدأ عندما طارد بعض أفراد وحدة سرية من الجيش شابا كان يلقي الحجارة على السيارات الاسرائيلية. |
Maybe you won't be goin'around throwing'doo-doo on people. | Open Subtitles | لعله يمنعكِ من قذف القذارة على الآخرين بعد الآن |
What was with that little girl throwing away flowers? | Open Subtitles | لما كانوا يلقون هذه البنت بالوردود طيله الوقت؟ |
Because from where I am standing, you're throwing away everything you've ever worked for, and for what? | Open Subtitles | لأني أقف بينما، انت تلقي كل ما عملت من اجله طوال حياتك، ومن اجل ماذا؟ |