ويكيبيديا

    "سأبقيك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I'll keep you
        
    • I will keep
        
    • I keep you
        
    • will keep you
        
    • I'm gonna keep
        
    • I'm keeping you
        
    • I'm going to keep you
        
    • I would keep
        
    Well, from now on, I'll keep you apprised of my cycles. Open Subtitles حسناً, من الآن فصاعداً سأبقيك على علم بشأن دورتي الحيضية
    - Anyway, today's not good. - I'll keep you posted. Open Subtitles على أي حال، اليوم ليس جيدا سأبقيك على إطلاع
    I'll keep you posted. Uh... I have to go to the bathroom. Open Subtitles سأبقيك على إطلاع بالمستجدات احتاج دخول الحمام
    At my insistence, I will keep you at a distance. Open Subtitles على اصراري , انا سأبقيك على مسافة بسبب ..
    So I keep you posted if I can't come next week. Open Subtitles سأبقيك مطلعاً لو كنت سأحضر في الأسبوع القادم
    I'm here to protect you. I'm gonna keep you safe. Okay? Open Subtitles ، أنا هنا لحمايتك و سأبقيك آمنة، حسناً ؟
    Sir, I was told to keep you here, so I'm keeping you here. Open Subtitles سيدي لقد طُلب مني ابقائك هنا . لذا سأبقيك هنا
    I'm going to keep you here until I figure out exactly what to do with you. Open Subtitles سأبقيك هنا حتى أقرر بالضبط ما الذي سأفعله فيك
    I cannot tell you how long that will be, and I do not at all promise I'll keep you on. Open Subtitles لا أستطيع تحديد وقت لذلك ولا أعد مطلقاً بأنني سأبقيك
    It will probably be quite revealing, but I'll keep you out of the picture. Open Subtitles سيكون مثيراً للفضائح غالباً, لكنني سأبقيك خارج الأمر
    Oh, boy. Looks like our raccoons are back. All right, I think I'll keep you inside. Open Subtitles ياإلهي، يبدو أن حيوانات الراكون عادت حسنًا، أعتقد أني سأبقيك بالداخل
    It's still a long shot, but I'll keep you posted. Open Subtitles قبل لحظات، مازال ذلك إحتمالا بعيداً، لكن سأبقيك على إطلاع.
    - Yeah, I'll keep you posted. - Elsie, be c-- Areyoulost? Open Subtitles سأبقيك مطلعًا على الجديد - إلسي - هل أنت تائه؟
    I'll keep you alive, but if you wear that awful, orange scarf, you'll wish that I hadn't. Open Subtitles سأبقيك حيّة، لكن إن وضعت هذاالوشاح البرتقاليّ البشع، فستتمني لو لم أفعل.
    Enjoy your lunch, because I will keep you here where you can hear your breath and your heartbeat and nothing else until you give me a name. Open Subtitles تمتع بغدائك لأنني سأبقيك هنا حيث لن تسمع سوى أنفاسك
    In this way, I will keep you vigilant and alert. Agreed? Open Subtitles بهذه الطريقة سأبقيك متيقظاً و مستعداً موافق ؟
    And yes, I will keep you on an alabaster pedestal. Open Subtitles ونعم , سأبقيك في تمثال من أحجار المرمر
    If I suffer defeat now, how can I keep you on? Open Subtitles كيف سأبقيك في منصبك اذا خسرت النقاش الان؟
    I'm gonna keep you on ice for the rest of your life, in that case. Open Subtitles في تلك الحالة، سأبقيك على الجليد طيلة حياتك
    I'm keeping you for a little longer. Besides, I ordered you dinner. Open Subtitles سأبقيك فترة أطول قليلا هنا بجانب ذلك أمرت لك بالعشاء
    I'm going to keep you all here for the remainder of the weekend... while I determine the best course of action to take. Open Subtitles سأبقيك هنا حتى نهاية الأسبوع حتى أتخذ القرار الأفضل الذي يجب اتخاذه
    I would keep you informed of any major decisions, of course. Open Subtitles سأبقيك على اطلاع بأي قرارات رئيســــية, بطــــــبيعة الحـــــال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد