ويكيبيديا

    "سأتأكد من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I'll make sure
        
    • I'll be sure to
        
    • I will make sure
        
    • I'm gonna make sure
        
    • I'll check
        
    • to make sure
        
    • I'll see to
        
    • I make sure
        
    • I will be sure
        
    • 'll make sure to
        
    • 'll make sure of
        
    In return, when I take the throne, I'll make sure the Night's Watch has all the men it requires. Open Subtitles وفي المقابل عندما آخذ العرش سأتأكد من أن الحرس الليلي سيحصل على أي عدد من الجنود يريد
    I'll make sure you get the help you need. Open Subtitles سأتأكد من الحصولك على المساعدة التي تحتاج اليها
    I'll make sure they're at the transfer point in time. Open Subtitles سأتأكد من وصولهما عند نقطة التحويل في الوقت المحدد
    I'll be sure to tell her that something important came up. Open Subtitles سأتأكد من إخبارها بأنه قد طرأ أمراً هاماً
    I will make sure the jury hangs his ass. Open Subtitles سأتأكد من أن تقوم هيئة المحلفين بتعليق حالته
    If you lie, I'm gonna make sure you serve every single day of your sentence. Open Subtitles لو كذبتي سأتأكد من جعلك تقضين جميع ايام عقوبتك في السجن
    I'll check I.D.s, you take notes. Open Subtitles سأتأكد من بطاقات التعريف وانت سجل الملاحظات
    I'll make sure her contractions are gone,then she's yours. Open Subtitles سأتأكد من انقباضاتها انتهت، ومن بعدها هي لك
    Don't worry. I'll make sure he gets home to you safely. Open Subtitles لا تقلق، سأتأكد من أنه سيحصل على بيت لك بأمان
    No, I can't, sir. I'll make sure he gets it. Open Subtitles لا,لا يمكن يا سيدى ولكننى سأتأكد من تسليمها له.
    I'll make sure cleary gets you protection on the ground. Open Subtitles سأتأكد من حصولكم على الحماية عندما نصل إلى الأرض
    The day I attack, I'll make sure I stab your chest. Open Subtitles أن اليوم الذي أهجم به, سأتأكد من أني سأطعنك بصدرك
    Don't worry, I'll make sure there aren't any more hang-ups. Open Subtitles لا تقلقوا سأتأكد من أن يكون هناك مشروبات غازية
    I'll be sure to pass that on to the kids in Toddler Town as soon as possible. Open Subtitles سأتأكد من تعليمها للأطفال في بلدة تودلر في اقرب وقتٍ ممكن
    I'll be sure to knock next time. Open Subtitles سأتأكد من أن أطرق الباب في المرة القادمة.
    I will make sure I do this; getting old together like everyone else with Heo Joon Jae. Open Subtitles سأتأكد من أن أفعل هذا ؛ بأن نشيخ معاً مثل أي شخصٍ آخر مع هيو جون جاي
    I will make sure the tribes have made their contributions before then. Open Subtitles سأتأكد من أنَّ القبائل قد قامت بِمُساهماتها قبل هذا.
    And I'm gonna make sure it gets to my daughter, safe and sound. Open Subtitles وأنا سأتأكد من وصوله الى ابنتى آمناً وسليم.
    I'll check in again with you closer to the big day. Open Subtitles سأتأكد من الأمر مرة اخرى عند اقتراب ذلك اليوم
    I am going to make sure you suffer, immensely. Open Subtitles و أنا سأتأكد من أن أجعلك تعاني,وبشكل كبير.
    I'll see to it they get to the Mormon settlement at Fort Smith. Open Subtitles سأتأكد من أخذهم إلى مستوطنة المورمونيين في فورت سميث
    You've got 72 hours to sell and get her a good lawyer, or else I make sure everybody knows exactly who you are. Open Subtitles أمامك 72 ساعة لتبيعي وتوكيل محام بارع لها وإلا سأتأكد من أن الجميع سيعرفون هويتك الحقيقية، مفهوم؟
    Well, I will be sure to cross reference Open Subtitles أنه من هناك تأتي الشياطين حسنا, سأتأكد من المطابقة بين
    Well, I'll make sure to buy extra next time for you. Open Subtitles حسناً، سأتأكد من شراء المزيد لك فى المرة القادمة.
    They'll stop soon, sister child. I'll make sure of it. Open Subtitles سوف يتوقفون حالا يا اختاه, سأتأكد من هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد