Give me what you have. I'll send for the balance. | Open Subtitles | ـ أعطني ما لديك ـ سأرسل لطلب معرفة الحساب |
I'll send out mailers and do like a friends and family thing? | Open Subtitles | هل سأرسل بعض الإعلانات البريدية و أقوم بأمور العائلة والأصدقاء ؟ |
I'll send your shiny, happy ass a friend request. | Open Subtitles | سأرسل إليك أيها الرجل المعدني اللماع طلب صداقة |
I'm sending up a plain, flat, silver one with your initials. | Open Subtitles | سأرسل لك واحدة من الفضة مكتوب عليها أحرف أسمك الأولى |
When I'm ready, I will send for you. Is that clear? | Open Subtitles | حينما أكون مستعداً سأرسل فى طلبك ، هل هذا مفهوم؟ |
I'm gonna send a team down to the harbor to process, and I'm gonna take you home. | Open Subtitles | سأرسل فريقاً إلى المرفأ لتفتيشه وسأقلك أنت إلى المنزل |
I'll send you Nimmi's horoscope I'll be leaving now | Open Subtitles | بالطبع سأرسل لك شهادة ميلاد نيمي سأغادر الآن |
I'll send a guy for my son when he's better. | Open Subtitles | إنسى الأمر. سأرسل أحد لجلب الولد عندما يشعر بالتحسن. |
I'll send the officer incharge ofthis case he's our best man sir! | Open Subtitles | انا سأرسل الضابط الذي سيكلف بالقضية هو أفضل رجالنا أجل سيدي |
I'll send this toxic stew over to Adam in trace. | Open Subtitles | أنا سأرسل هذا السامة الحساء الى آدم في أثر. |
You need a hot footbath. I'll send up some hot water. | Open Subtitles | ،تحتاج إلى حمام مريح .سأرسل لك بعض الماء الساخن للأعلى |
Pull the trigger! I'll send the whole hospital up. | Open Subtitles | اسحب الزناد و سأرسل المستشفى كلها الى الجحيم |
-Good, I'll send you a memo. -Just do your job! | Open Subtitles | ـ جيّد، سأرسل لك مذكّرة ـ فقط أنجز مهمّتك |
I'll send your regrets. Honestly, why must I bother? | Open Subtitles | سأرسل لهم اعتذاراتك، بصراحة، لمَ أتكبّد هذا العناء؟ |
I'll send you a box of Christmas meat. Bring me more photos. | Open Subtitles | سأرسل لك علبة من شرائح اللحم اذهب، أحضر المزيد من الصور |
Which is why I'm sending one of my maintenance guys by. | Open Subtitles | لِهذا انا سأرسل مسؤول صيانة ليفحص أجهزتكم. إنه يَدْعي جو. |
I can't come personally, so I'm sending Tutu to you | Open Subtitles | أنا لا أستطيع المجيء شخصيا، لذا سأرسل توتو إليك |
I'm sending men to the South. That's where we found the bodies. | Open Subtitles | .سأرسل رجاليّ إلى الجنوب .إلى المكان الذي عثروا على الجثة العصابة |
Maybe I will send you a twitpic of my meatloaf. | Open Subtitles | ربما سأرسل لك صورة في التويتر لرغيف اللحم خاصتي |
I have men across the land. I will send word and ask for word. | Open Subtitles | لدي رجال في جميع أنحاء الأرض سأرسل في طلب الأخبار منهم |
And I'm gonna send you the bill for that dinner me and my friends are gonna enjoy. | Open Subtitles | من ما أنت وضعت لها سأرسل لك فاتورة لهذا العشاء وأنا و أصدقائي سنستمتع |
I'll text the registration address as soon as I get it. | Open Subtitles | سأرسل لك عنوان صاحب السيارة بمجرد أن أحصل عليه |
It said that it went to send one message with the terms. | Open Subtitles | سأتقدم اليهم بشروط المعاهدة سأرسل اليهم رسالة بنفس مغزى تلك الشروط |
You can find every book written on Gandhi Ji, feel free for reading I send tea for you | Open Subtitles | يمكنك ايجاد كل الكتب عن غاندي خذ حريتك بقراءة ما تشاء سأرسل كوباً من الشاي لك |
No, Sire, Sire, I'll have a dozen dance instructors sent in immediately. | Open Subtitles | لا يا سيدى , سيدى سأرسل دستة معلمين رقص فى الحال |