So, she gets a DNA test, and it's her baby... not Sarah's. | Open Subtitles | لذلك، قامت باختبار الحمض النووي، وتبين انه طفلها ليس طفل سارا |
So it's possible Sarah was kept at an abandoned sorting centre? | Open Subtitles | إذاً من المحتمل سارا احتجزت في أحد مراكز الفرز المهجورة |
Sarah, she's your kid, so why don't you help her? | Open Subtitles | سارا إنها طفلتكِ ، لماذا لا تساعدينها أنتِ ؟ |
With all due respect, Jacob, I don't think you know what you're talking about. Ah. Sara deserves a little more credit than that. | Open Subtitles | مع كل الأحترام , جيكوب اظن انك لا تعلم عن الذي تتحدث عنه سارا تستحق اكثر بقليل من الثناء حول هذا |
Not Sara Harvey, but a-a younger girl maybe 11 or 12. | Open Subtitles | ليست سارا هارفي لكن فتاه صغيره ربما 11 او 12 |
Sarah, there's nothing more to talk about. Answer the phone. | Open Subtitles | لا يوجد المزيد لنتحدث عنه سارا أجيبي على الهاتف |
But listen, with a little patience and a big nudge from Sarah and me, maybe we can help you and Luc work this out. | Open Subtitles | لكن أنصتي ، مع القليل من الصبر و بدفع كبير من سارا و مني ربما يمكننا مساعدتك و لوك على تصحيح الأمور |
Sarah, if you hadn't stuck your nose in where it didn't belong, none of this would have happened. | Open Subtitles | سارا ، إن لم تحشري نفسكِ في شيء لا يعنيك ، أي من هذا قد يحدث |
All right, Sarah, look, he-- he came to the house last night. | Open Subtitles | حسنًا يا سارا ، اسمعي لقد جاء إلى البيت ليلة البارحة |
Sarah, it's not about a room or a chipped coffee cup. | Open Subtitles | سارا ، الأمر ليس عن غرفة أو كوب قهوة رخيص |
Okay, Sarah, I get it. You don't want swans. | Open Subtitles | حسنًا سارا لقد فهمت لا ترغبين بوجود البجع |
Sarah's husband and a former programmer at Tech Line Industries. | Open Subtitles | زوج سارا و مبرمج سابق لدى .. صناعات تيك لاين |
But I wonder how Sarah's gonna feel, knowing that her life was paid for with murder. | Open Subtitles | و لكني أتسائل كيف ستشعر سارا عندما تعلم بأن حياتها قد تم دفع ثمنها بالقتل |
Supposedly he parked near the entrance of the rail tunnel, dragged Sarah inside, and assaulted her for approximately 30 minutes. | Open Subtitles | ربما ركن السيارة قرب مدخل نفق السكك الحديدية وقام بجرّ "سارا" إلى الداخل واعتدى عليها لقرابة ٣٠ دقيقة |
Sarah has behaved irresponsibly, but she is now more than an astronaut... and the decision is not only in Genesis. | Open Subtitles | ربما تصرفت سارا بقلة المسؤولية ولكنها لم تعد مجرد رائدة الفضاء |
I, uh, heard that Sara got released from the hospital today. | Open Subtitles | لقد مسعت ذلك سارا تم اطلاقها صراحها من المستشفى اليوم |
If we're right about Sara, she deserves more than a few volts. | Open Subtitles | اذا كنا على حق بشأن سارا فإنها تستحق بعضاً من الفولتات |
Okay, well, tell me why Sara Harvey won't... go home? | Open Subtitles | حسناً حسنا اخبريني لما سارا هارفي لم تعد للمنزل |
Sara, will you try that, the thing you asked me about? | Open Subtitles | يا سارا, هلا جربتي هذا, هذا الشي الذي سألتني عنه؟ |
Ms. Sara Mónica Medina Alegría | UN | العالمة الكيميائية، سارا مونيكا ميدينا آليغريا |
Sara Begum had been found dead, and it was not possible to determine the cause or circumstances of her death. | UN | أما سارا بيجوم، فقد عُثر عليها ميتة، ولم يمكن تحديد سبب أو ظروف وفاتها. |
He's headed to the North Pole. That means Metal has finally found the point of destruction. Here we go, Seira! | Open Subtitles | نحن ذاهبين الى البركة الشمالية هذا يعني أن المعدني وجد أخيراً نقطة الدمار يجب أنت تستعدي الأن سارا |
No, Sera, that's "pasteurise". | Open Subtitles | لا. سارا. تلك هي البسترة, ولكنه قريب |
It can't be very pleasant, but it's not really so important, just bad dreams. | Open Subtitles | ولا اتذكر شيئا عن هذا لا يمكن ان يكون هذا سارا ولكنه ليس بالأمر الهام, انها مجرد احلام سيئة |
Next week we shall witness a joyous event in the history of decolonization, when East Timor joins the ranks of sovereign States. | UN | وسنشهد في الأسبوع القادم حدثا سارا في تاريخ إنهاء الاستعمار، وذلك عندما تنضم تيمور الشرقية إلى صفوف الدول ذات السيادة. |
In that regard, the establishment of the Peace and Security Council by the African Union is a welcome measure. | UN | وفي هذا الشأن، بمثل إنشاء الاتحاد الأفريقي لمجلس السلام والأمن تدبيرا سارا نرحب به. |